தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
லேவியராகமம்
TOV
12. அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாயிருக்குமானால், அவன் அதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,

12. அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாயிருக்குமானால், அவன் அதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,

ERVTA
12. "ஒருவன் சமாதானக் காணிக்கையாக வெள்ளாட்டைச் செலுத்த விரும்புவானேயானால் அவன் அதனை கர்த்தருக்கு முன்னால் கொண்டு வரவேண்டும்.

IRVTA
12. “அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாக இருக்குமானால், அவன் அதைக் யெகோவாவுடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,

ECTA
12. நேர்ச்சையாக ஒருவர் வெள்ளாட்டுக் கிடாயைச் செலுத்தினால், அதை அவர் ஆண்டவர் திருமுன் கொண்டுவந்து

RCTA
12. அவன் வெள்ளாட்டை ஆண்டவருக்குக் காணிக்கையாக ஒப்புக்கொடுத்தாலோ,



KJV
12. And if his offering [be] a goat, then he shall offer it before the LORD.

AMP
12. If [a man's] offering is a goat, he shall offer it before the Lord,

KJVP
12. And if H518 W-PART his offering H7133 [ be ] a goat H5795 , then he shall offer H7126 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
12. `And if his offering [is] a goat, then he hath brought it near before Jehovah,

ASV
12. And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:

WEB
12. "'If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:

NASB
12. "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,

ESV
12. "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD

RV
12. And if his oblation be a goat, then he shall offer it before the LORD:

RSV
12. "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,

NKJV
12. ' And if his offering [is] a goat, then he shall offer it before the LORD.

MKJV
12. And if his offering is a goat, then he shall bring it near before Jehovah.

AKJV
12. And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.

NRSV
12. If your offering is a goat, you shall bring it before the LORD

NIV
12. "`If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

NIRV
12. " 'If a man brings a goat, he must offer it in the sight of the Lord.

NLT
12. "If you present a goat as your offering, bring it to the LORD,

MSG
12. "If the offering is a goat, bring it into the presence of GOD,

GNB
12. If you offer a goat,

NET
12. "'If his offering is a goat he must present it before the LORD,

ERVEN
12. "If the offering is a goat, you must bring it before the Lord.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 17 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாயிருக்குமானால், அவன் அதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,
  • அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாயிருக்குமானால், அவன் அதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,
  • ERVTA

    "ஒருவன் சமாதானக் காணிக்கையாக வெள்ளாட்டைச் செலுத்த விரும்புவானேயானால் அவன் அதனை கர்த்தருக்கு முன்னால் கொண்டு வரவேண்டும்.
  • IRVTA

    “அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாக இருக்குமானால், அவன் அதைக் யெகோவாவுடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,
  • ECTA

    நேர்ச்சையாக ஒருவர் வெள்ளாட்டுக் கிடாயைச் செலுத்தினால், அதை அவர் ஆண்டவர் திருமுன் கொண்டுவந்து
  • RCTA

    அவன் வெள்ளாட்டை ஆண்டவருக்குக் காணிக்கையாக ஒப்புக்கொடுத்தாலோ,
  • KJV

    And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • AMP

    If a man's offering is a goat, he shall offer it before the Lord,
  • KJVP

    And if H518 W-PART his offering H7133 be a goat H5795 , then he shall offer H7126 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    `And if his offering is a goat, then he hath brought it near before Jehovah,
  • ASV

    And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
  • WEB

    "'If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:
  • NASB

    "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,
  • ESV

    "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD
  • RV

    And if his oblation be a goat, then he shall offer it before the LORD:
  • RSV

    "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,
  • NKJV

    ' And if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • MKJV

    And if his offering is a goat, then he shall bring it near before Jehovah.
  • AKJV

    And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • NRSV

    If your offering is a goat, you shall bring it before the LORD
  • NIV

    "`If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.
  • NIRV

    " 'If a man brings a goat, he must offer it in the sight of the Lord.
  • NLT

    "If you present a goat as your offering, bring it to the LORD,
  • MSG

    "If the offering is a goat, bring it into the presence of GOD,
  • GNB

    If you offer a goat,
  • NET

    "'If his offering is a goat he must present it before the LORD,
  • ERVEN

    "If the offering is a goat, you must bring it before the Lord.
Total 17 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References