TOV
23. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி ஐந்தாம் நாள் ஆயிற்று.
ERVTA
23. மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது ஐந்தாம் நாள் ஆயிற்று.
IRVTA
23. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி ஐந்தாம் நாள் முடிந்தது.
ECTA
23. மாலையும் காலையும் நிறைவுற்று, ஐந்தாம் நாள் முடிந்தது.
RCTA
23. மாலையும் காலையும் சேர்ந்து ஐந்தாம் நாள் ஆயிற்று.
OCVTA
23. அப்பொழுது மாலையும் காலையுமாகி, ஐந்தாம் நாள் ஆயிற்று.
KJV
23. And the evening and the morning were the fifth day.
AMP
23. And there was evening and there was morning, a fifth day.
KJVP
23. And the evening H6153 NUM-MS and the morning H1242 NUM-MS were H1961 W-VPY3MS the fifth H2549 ONUM day H3117 NMS .
YLT
23. and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
ASV
23. And there was evening and there was morning, a fifth day.
WEB
23. There was evening and there was morning, a fifth day.
NASB
23. Evening came, and morning followed-- the fifth day.
ESV
23. And there was evening and there was morning, the fifth day.
RV
23. And there was evening and there was morning, a fifth day.
RSV
23. And there was evening and there was morning, a fifth day.
NKJV
23. So the evening and the morning were the fifth day.
MKJV
23. And the evening and the morning were the fifth day.
AKJV
23. And the evening and the morning were the fifth day.
NRSV
23. And there was evening and there was morning, the fifth day.
NIV
23. And there was evening, and there was morning--the fifth day.
NIRV
23. There was evening, and there was morning. It was day five.
NLT
23. And evening passed and morning came, marking the fifth day.
MSG
23. It was evening, it was morning-- Day Five.
GNB
23. Evening passed and morning came---that was the fifth day.
NET
23. There was evening, and there was morning, a fifth day.
ERVEN
23. There was evening, and then there was morning. This was the fifth day.