தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யாத்திராகமம்
TOV
9. பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் நாதாபும் அபியூவும், இஸ்ரவேலருடைய மூப்பரில் எழுபதுபேரும் ஏறிப்போய்,

ERVTA
9. பின்பு மோசே, ஆரோன், நாதாப், அபியூ மற்றும் இஸ்ரவேலின் 70 மூப்பர்களும் (தலைவர்கள்) மலை யின் மீது ஏறி,

IRVTA
9. பின்பு மோசேயும், ஆரோனும், நாதாபும் அபியூவும், இஸ்ரவேலுடைய மூப்பர்கள் எழுபதுபேர்களும் மலைக்கு ஏறிப்போய்,

ECTA
9. பின்னர் மோசே, ஆரோன், நாதாபு, அபிகூ ஆகியோரும் இஸ்ரயேலின் எழுபது பெரியோர்களும் மேலேறிச் சென்று,

RCTA
9. பின் மோயீசனும் ஆரோனும் நதாபும் அபியூவும் இஸ்ராயேல் பெரியோரில் எழுபது பேரும் (மேலே) ஏறினார்கள்;

OCVTA
9. அதன்பின், ஆரோனும், நாதாபும், அபியூவும், இஸ்ரயேலரின் சபைத்தலைவர்களில் எழுபது பேரும் மோசேயுடன் ஏறிப்போனார்கள்.



KJV
9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:

AMP
9. Then Moses, Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up [the mountainside].

KJVP
9. Then went up H5927 W-VHY3MS Moses H4872 , and Aaron H175 , Nadab H5070 , and Abihu H30 , and seventy H7657 W-MMP of the elders H2205 of Israel H3478 LMS :

YLT
9. And Moses goeth up, Aaron also, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,

ASV
9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.

WEB
9. Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.

NASB
9. Moses then went up with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy elders of Israel,

ESV
9. Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,

RV
9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:

RSV
9. Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,

NKJV
9. Then Moses went up, also Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel,

MKJV
9. And Moses went up, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.

AKJV
9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:

NRSV
9. Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,

NIV
9. Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up

NIRV
9. Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the 70 elders of Israel went up.

NLT
9. Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the seventy elders of Israel climbed up the mountain again.

MSG
9. Then they climbed the mountain--Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel--

GNB
9. Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the leaders of Israel went up the mountain

NET
9. Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up,

ERVEN
9. Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the 70 elders of Israel went up the mountain.



மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
  • பின்பு மோசேயும் ஆரோனும் நாதாபும் அபியூவும், இஸ்ரவேலருடைய மூப்பரில் எழுபதுபேரும் ஏறிப்போய்,
  • ERVTA

    பின்பு மோசே, ஆரோன், நாதாப், அபியூ மற்றும் இஸ்ரவேலின் 70 மூப்பர்களும் (தலைவர்கள்) மலை யின் மீது ஏறி,
  • IRVTA

    பின்பு மோசேயும், ஆரோனும், நாதாபும் அபியூவும், இஸ்ரவேலுடைய மூப்பர்கள் எழுபதுபேர்களும் மலைக்கு ஏறிப்போய்,
  • ECTA

    பின்னர் மோசே, ஆரோன், நாதாபு, அபிகூ ஆகியோரும் இஸ்ரயேலின் எழுபது பெரியோர்களும் மேலேறிச் சென்று,
  • RCTA

    பின் மோயீசனும் ஆரோனும் நதாபும் அபியூவும் இஸ்ராயேல் பெரியோரில் எழுபது பேரும் (மேலே) ஏறினார்கள்;
  • OCVTA

    அதன்பின், ஆரோனும், நாதாபும், அபியூவும், இஸ்ரயேலரின் சபைத்தலைவர்களில் எழுபது பேரும் மோசேயுடன் ஏறிப்போனார்கள்.
  • KJV

    Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
  • AMP

    Then Moses, Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up the mountainside.
  • KJVP

    Then went up H5927 W-VHY3MS Moses H4872 , and Aaron H175 , Nadab H5070 , and Abihu H30 , and seventy H7657 W-MMP of the elders H2205 of Israel H3478 LMS :
  • YLT

    And Moses goeth up, Aaron also, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
  • ASV

    Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
  • WEB

    Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
  • NASB

    Moses then went up with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy elders of Israel,
  • ESV

    Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,
  • RV

    Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
  • RSV

    Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,
  • NKJV

    Then Moses went up, also Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
  • MKJV

    And Moses went up, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
  • AKJV

    Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
  • NRSV

    Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,
  • NIV

    Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
  • NIRV

    Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the 70 elders of Israel went up.
  • NLT

    Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the seventy elders of Israel climbed up the mountain again.
  • MSG

    Then they climbed the mountain--Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel--
  • GNB

    Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the leaders of Israel went up the mountain
  • NET

    Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up,
  • ERVEN

    Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and the 70 elders of Israel went up the mountain.
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References