தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
26. தேராகு எழுபது வயதானபோது, ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.

ERVTA
26. தேராகுக்கு 70 வயதானபோது அவனது மகன்கள் ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் பிறந்தார்கள்.

IRVTA
26. 70 வயதானபோது ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றெடுத்தான்.

ECTA
26. தெராகு எழுபது வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்கு ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் ஆகியோர் பிறந்தனர்.

RCTA
26. தாரே எழுபது வயதான பின் ஆபிராம், நாக்கோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.

OCVTA
26. தேராகு 70 வயதாய் இருக்கும்போது ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.



KJV
26. And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

AMP
26. After Terah had lived 70 years, he became the father of [at different times], Abram and Nahor and Haran, [his firstborn].

KJVP
26. And Terah H8646 EMS lived H2421 W-VQY3MS seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS Abram H87 EMS , Nahor H5152 EMS , and Haran H2039 LMS .

YLT
26. And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.

ASV
26. And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

WEB
26. Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.

NASB
26. When Terah was seventy years old, he became the father of Abram, Nahor and Haran.

ESV
26. When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.

RV
26. And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

RSV
26. When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

NKJV
26. Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.

MKJV
26. And Terah lived seventy years and fathered Abram, Nahor and Haran.

AKJV
26. And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

NRSV
26. When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

NIV
26. After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.

NIRV
26. Terah lived for 70 years. Then he became the father of Abram, Nahor and Haran.

NLT
26. When Terah was 70 years old, he had become the father of Abram, Nahor, and Haran.

MSG
26. When Terah was seventy years old, he had Abram, Nahor, and Haran.

GNB
26. After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

NET
26. When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

ERVEN
26. After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 32
  • தேராகு எழுபது வயதானபோது, ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.
  • ERVTA

    தேராகுக்கு 70 வயதானபோது அவனது மகன்கள் ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் பிறந்தார்கள்.
  • IRVTA

    70 வயதானபோது ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றெடுத்தான்.
  • ECTA

    தெராகு எழுபது வயதாக இருந்தபொழுது அவனுக்கு ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் ஆகியோர் பிறந்தனர்.
  • RCTA

    தாரே எழுபது வயதான பின் ஆபிராம், நாக்கோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.
  • OCVTA

    தேராகு 70 வயதாய் இருக்கும்போது ஆபிராம், நாகோர், ஆரான் என்பவர்களைப் பெற்றான்.
  • KJV

    And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
  • AMP

    After Terah had lived 70 years, he became the father of at different times, Abram and Nahor and Haran, his firstborn.
  • KJVP

    And Terah H8646 EMS lived H2421 W-VQY3MS seventy H7657 ONUM years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS Abram H87 EMS , Nahor H5152 EMS , and Haran H2039 LMS .
  • YLT

    And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
  • ASV

    And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
  • WEB

    Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • NASB

    When Terah was seventy years old, he became the father of Abram, Nahor and Haran.
  • ESV

    When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
  • RV

    And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
  • RSV

    When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • NKJV

    Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
  • MKJV

    And Terah lived seventy years and fathered Abram, Nahor and Haran.
  • AKJV

    And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
  • NRSV

    When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • NIV

    After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.
  • NIRV

    Terah lived for 70 years. Then he became the father of Abram, Nahor and Haran.
  • NLT

    When Terah was 70 years old, he had become the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • MSG

    When Terah was seventy years old, he had Abram, Nahor, and Haran.
  • GNB

    After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • NET

    When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • ERVEN

    After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References