தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
4. ஆனாலும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைப் பற்றிக்கொண்ட நீங்களெல்லாரும் இந்நாள்வரைக்கும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.

ERVTA
4. ஆனால் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரோடு இருந்த நீங்கள் அனைவரும் இன்று உயிருடன் இருக்கின்றீர்கள்.

IRVTA
4. ஆனாலும் உங்கள் தேவனாகிய யெகோவாவைப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் எல்லோரும் இந்நாள்வரைக்கும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.

ECTA
4. மாறாக, உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரை உறுதியாகப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் இன்றும் வாழ்கின்றீர்கள்.

RCTA
4. உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்மேல் பற்றுதலுள்ள நீங்களோ இந்நாள் வரையிலும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.

OCVTA
4. ஆனால் உங்கள் இறைவனாகிய யெகோவாவை உறுதியாய்ப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் எல்லோரும் இன்றுவரை இன்னும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.



KJV
4. But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.

AMP
4. But you who clung fast to the Lord your God are alive, every one of you, this day.

KJVP
4. But ye H859 W-PPRO-2MP that did cleave H1695 unto the LORD H3068 your God H430 [ are ] alive H2416 NMP every one H3605 CMS-2MP of you this day H3117 D-NMS .

YLT
4. and ye who are cleaving to Jehovah your God, [are] alive, all of you, to-day.

ASV
4. But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.

WEB
4. But you who did cleave to Yahweh your God are alive everyone of you this day.

NASB
4. but you, who clung to the LORD, your God, are all alive today.

ESV
4. But you who held fast to the LORD your God are all alive today.

RV
4. But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.

RSV
4. but you who held fast to the LORD your God are all alive this day.

NKJV
4. "But you who held fast to the LORD your God [are] alive today, every one of you.

MKJV
4. And you who held fast to Jehovah your God are alive, every one of you, this day.

AKJV
4. But you that did join to the LORD your God are alive every one of you this day.

NRSV
4. while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today.

NIV
4. but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.

NIRV
4. But all of you who remained true to the Lord your God are still alive today.

NLT
4. But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today-- every one of you.

MSG
4. But you, the ones who held tight to GOD, your God, are alive and well, every one of you, today.

GNB
4. but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.

NET
4. But you who remained faithful to the LORD your God are still alive to this very day, every one of you.

ERVEN
4. But all of you who stayed with the Lord your God are alive today.



மொத்தம் 49 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 49
  • ஆனாலும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைப் பற்றிக்கொண்ட நீங்களெல்லாரும் இந்நாள்வரைக்கும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.
  • ERVTA

    ஆனால் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரோடு இருந்த நீங்கள் அனைவரும் இன்று உயிருடன் இருக்கின்றீர்கள்.
  • IRVTA

    ஆனாலும் உங்கள் தேவனாகிய யெகோவாவைப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் எல்லோரும் இந்நாள்வரைக்கும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.
  • ECTA

    மாறாக, உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரை உறுதியாகப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் இன்றும் வாழ்கின்றீர்கள்.
  • RCTA

    உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்மேல் பற்றுதலுள்ள நீங்களோ இந்நாள் வரையிலும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.
  • OCVTA

    ஆனால் உங்கள் இறைவனாகிய யெகோவாவை உறுதியாய்ப் பற்றிக்கொண்ட நீங்கள் எல்லோரும் இன்றுவரை இன்னும் உயிரோடிருக்கிறீர்கள்.
  • KJV

    But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
  • AMP

    But you who clung fast to the Lord your God are alive, every one of you, this day.
  • KJVP

    But ye H859 W-PPRO-2MP that did cleave H1695 unto the LORD H3068 your God H430 are alive H2416 NMP every one H3605 CMS-2MP of you this day H3117 D-NMS .
  • YLT

    and ye who are cleaving to Jehovah your God, are alive, all of you, to-day.
  • ASV

    But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.
  • WEB

    But you who did cleave to Yahweh your God are alive everyone of you this day.
  • NASB

    but you, who clung to the LORD, your God, are all alive today.
  • ESV

    But you who held fast to the LORD your God are all alive today.
  • RV

    But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
  • RSV

    but you who held fast to the LORD your God are all alive this day.
  • NKJV

    "But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.
  • MKJV

    And you who held fast to Jehovah your God are alive, every one of you, this day.
  • AKJV

    But you that did join to the LORD your God are alive every one of you this day.
  • NRSV

    while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today.
  • NIV

    but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
  • NIRV

    But all of you who remained true to the Lord your God are still alive today.
  • NLT

    But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today-- every one of you.
  • MSG

    But you, the ones who held tight to GOD, your God, are alive and well, every one of you, today.
  • GNB

    but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.
  • NET

    But you who remained faithful to the LORD your God are still alive to this very day, every one of you.
  • ERVEN

    But all of you who stayed with the Lord your God are alive today.
மொத்தம் 49 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 49
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References