தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
20. அப்புறம் அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் பலங்கொள்ளமாட்டாதேபோய், கர்த்தர் அவனை அடித்ததினால் மரணமடைந்தான்.

ERVTA
20. அபியா உயிரோடு இருந்தவரை யெரொபெயாம் பலமுள்ளவனாக ஆக முடியவில்லை. கர்த்தர் தாமே யெரொபெயாமைக் கொன்றார்.

IRVTA
20. பிறகு அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் பலப்படமுடியாமற்போனது. யெகோவா அவனை அடித்ததால் மரணமடைந்தான்.

ECTA
20. அபியாவின் வாழ்நாள் முழுவதும், எரொபவாம் வலிமையுறவில்லை. ஆண்டவர் அவனைத் தண்டிக்க, அவனும் இறந்தான்.

RCTA
20. அதுதொட்டு ஆபியாவின் வாழ்நாளெல்லாம் எரொபோவாமால் அவனை எதிர்த்து அடிக்க, அவனும் இறந்து பட்டான்.

OCVTA
20. அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் திரும்பவும் வலிமை அடையவில்லை. யெகோவா அவனை அடித்தார், அவன் இறந்துபோனான்.



KJV
20. Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.

AMP
20. Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah. And the Lord smote him and he died.

KJVP
20. Neither H3808 W-NPAR did Jeroboam H3379 recover H6113 strength H3581 again H5750 ADV in the days H3117 B-CMP of Abijah H29 : and the LORD H3068 EDS struck H5062 him , and he died H4191 W-VQY3MS .

YLT
20. And Jeroboam hath not retained power any more in the days of Abijah, and Jehovah smiteth him, and he dieth.

ASV
20. Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Jehovah smote him, and he died.

WEB
20. Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Yahweh struck him, and he died.

NASB
20. Jeroboam did not regain power during the time of Abijah; the LORD struck him down and he died,

ESV
20. Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the LORD struck him down, and he died.

RV
20. Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD smote him, and he died.

RSV
20. Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah; and the LORD smote him, and he died.

NKJV
20. So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the LORD struck him, and he died.

MKJV
20. And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah. And Jehovah struck him and he died.

AKJV
20. Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.

NRSV
20. Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah; the LORD struck him down, and he died.

NIV
20. Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the LORD struck him down and he died.

NIRV
20. Jeroboam didn't get his power back during the time of Abijah. In fact, the Lord struck him down. And he died.

NLT
20. So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah's lifetime, and finally the LORD struck him down and he died.

MSG
20. Jeroboam never did recover from his defeat while Abijah lived. Later on GOD struck him down and he died.

GNB
20. Jeroboam never regained his power during Abijah's reign. Finally the LORD struck him down, and he died.

NET
20. Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The LORD struck him down and he died.

ERVEN
20. Jeroboam never became strong again while Abijah lived. The Lord killed Jeroboam,



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 22
  • அப்புறம் அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் பலங்கொள்ளமாட்டாதேபோய், கர்த்தர் அவனை அடித்ததினால் மரணமடைந்தான்.
  • ERVTA

    அபியா உயிரோடு இருந்தவரை யெரொபெயாம் பலமுள்ளவனாக ஆக முடியவில்லை. கர்த்தர் தாமே யெரொபெயாமைக் கொன்றார்.
  • IRVTA

    பிறகு அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் பலப்படமுடியாமற்போனது. யெகோவா அவனை அடித்ததால் மரணமடைந்தான்.
  • ECTA

    அபியாவின் வாழ்நாள் முழுவதும், எரொபவாம் வலிமையுறவில்லை. ஆண்டவர் அவனைத் தண்டிக்க, அவனும் இறந்தான்.
  • RCTA

    அதுதொட்டு ஆபியாவின் வாழ்நாளெல்லாம் எரொபோவாமால் அவனை எதிர்த்து அடிக்க, அவனும் இறந்து பட்டான்.
  • OCVTA

    அபியாவின் நாட்களில் யெரொபெயாம் திரும்பவும் வலிமை அடையவில்லை. யெகோவா அவனை அடித்தார், அவன் இறந்துபோனான்.
  • KJV

    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
  • AMP

    Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah. And the Lord smote him and he died.
  • KJVP

    Neither H3808 W-NPAR did Jeroboam H3379 recover H6113 strength H3581 again H5750 ADV in the days H3117 B-CMP of Abijah H29 : and the LORD H3068 EDS struck H5062 him , and he died H4191 W-VQY3MS .
  • YLT

    And Jeroboam hath not retained power any more in the days of Abijah, and Jehovah smiteth him, and he dieth.
  • ASV

    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Jehovah smote him, and he died.
  • WEB

    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Yahweh struck him, and he died.
  • NASB

    Jeroboam did not regain power during the time of Abijah; the LORD struck him down and he died,
  • ESV

    Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the LORD struck him down, and he died.
  • RV

    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD smote him, and he died.
  • RSV

    Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah; and the LORD smote him, and he died.
  • NKJV

    So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the LORD struck him, and he died.
  • MKJV

    And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah. And Jehovah struck him and he died.
  • AKJV

    Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
  • NRSV

    Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah; the LORD struck him down, and he died.
  • NIV

    Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the LORD struck him down and he died.
  • NIRV

    Jeroboam didn't get his power back during the time of Abijah. In fact, the Lord struck him down. And he died.
  • NLT

    So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah's lifetime, and finally the LORD struck him down and he died.
  • MSG

    Jeroboam never did recover from his defeat while Abijah lived. Later on GOD struck him down and he died.
  • GNB

    Jeroboam never regained his power during Abijah's reign. Finally the LORD struck him down, and he died.
  • NET

    Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The LORD struck him down and he died.
  • ERVEN

    Jeroboam never became strong again while Abijah lived. The Lord killed Jeroboam,
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References