TOV
7. நான் குற்றமில்லாமை விளங்கும்படி என் கைகளைக் கழுவி, உம்முடைய பீடத்தைச் சுற்றிவருகிறேன்.
ERVTA
7. கர்த்தாவே, உம்மைத் துதித்துப் பாடல்களைப் பாடுகிறேன். நீர் செய்த அற்புதமான காரியங்களைப்பற்றிப் பாடுகிறேன்.
IRVTA
7. எனது குற்றமில்லாமை தெரியும்படி என் கைகளைக் கழுவி, உம்முடைய பீடத்தைச் சுற்றிவருகிறேன்.
ECTA
7. உரத்த குரலில் உமக்கு நன்றிப்பா பாடுகின்றேன்; வியத்தகு உம் செயல்களை எல்லாம் எடுத்துரைக்கின்றேன்;
RCTA
7. உமது புகழை அனைவருக்கும் வெளிப்படுத்தி, உமது அற்புதச்செயல்கள் அனைத்தையும் எடுத்து உரைப்பவனாய் உமது பீடத்தை வலம் வருகிறேன்.
OCVTA
7. உமது அதிசயமான செயல்களையெல்லாம் விவரித்துக்கொண்டு, உமது பீடத்தைச் சுற்றிவருகிறேன்.
KJV
7. That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
AMP
7. That I may make the voice of thanksgiving heard and may tell of all Your wondrous works.
KJVP
7. That I may publish H8085 with the voice H6963 B-NMS of thanksgiving H8426 NFS , and tell H5608 of all H3605 NMS thy wondrous works H6381 .
YLT
7. To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
ASV
7. That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
WEB
7. That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all your wondrous works.
NASB
7. Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds.
ESV
7. proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds.
RV
7. That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
RSV
7. singing aloud a song of thanksgiving, and telling all thy wondrous deeds.
NKJV
7. That I may proclaim with the voice of thanksgiving, And tell of all Your wondrous works.
MKJV
7. so that I may cry out with the voice of thanksgiving, and tell of all Your wonderful works.
AKJV
7. That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.
NRSV
7. singing aloud a song of thanksgiving, and telling all your wondrous deeds.
NIV
7. proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.
NIRV
7. I shout my praise to you. I tell about all the wonderful things you have done.
NLT
7. singing a song of thanksgiving and telling of all your wonders.
MSG
7. Singing God-songs at the top of my lungs, telling God-stories.
GNB
7. I sing a hymn of thanksgiving and tell of all your wonderful deeds.
NET
7. to give you thanks, and to tell about all your amazing deeds.
ERVEN
7. I sing a song to give you thanks, and I tell about all the wonderful things you have done.