TOV
8. என் வாயின் வாக்குகளெல்லாம் நீதியானவைகள்; அவைகளில் புரட்டும் விபரீதமும் இல்லை.
ERVTA
8. நான் சொல்வதெல்லாம் சரியானவை. என் வார்த்தைகளில் தவறோ பொய்யோ இல்லை.
IRVTA
8. என்னுடைய வாயின் வாக்குகளெல்லாம் நீதியானவைகள்; அவைகளில் புரட்டும் விபரீதமும் இல்லை.
ECTA
8. என் வார்த்தைகளெல்லாம் நேர்மையானவை; உருட்டும் புரட்டும் அவற்றில் இல்லை.
RCTA
8. என் உரைகள் யாவும் நீதியானவை. அவற்றில் தீங்கும் பொல்லாப்பு முள்ளது எதுவுமே கிடையாது.
OCVTA
8. என் வாயின் வார்த்தைகள் எல்லாம் நீதியானவை; அவற்றில் கபடமோ, வஞ்சனையோ இல்லை.
KJV
8. All the words of my mouth [are] in righteousness; [there is] nothing froward or perverse in them.
AMP
8. All the words of my mouth are righteous (upright and in right standing with God); there is nothing contrary to truth or crooked in them.
KJVP
8. All H3605 NMS the words H561 CMP of my mouth H6310 CMS-1MS [ are ] in righteousness H6664 ; [ there ] [ is ] nothing H369 NPAR froward H6617 or perverse H6141 in them .
YLT
8. In righteousness [are] all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse.
ASV
8. All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them.
WEB
8. All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
NASB
8. Sincere are all the words of my mouth, no one of them is wily or crooked;
ESV
8. All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.
RV
8. All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing crooked or perverse in them.
RSV
8. All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.
NKJV
8. All the words of my mouth [are] with righteousness; Nothing crooked or perverse [is] in them.
MKJV
8. All the words of my mouth are in righteousness; nothing twisted or perverse is in them.
AKJV
8. All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing fraudulent or perverse in them.
NRSV
8. All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.
NIV
8. All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
NIRV
8. All the words of my mouth are honest. None of them is twisted or sinful.
NLT
8. My advice is wholesome. There is nothing devious or crooked in it.
MSG
8. You'll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed.
GNB
8. Everything I say is true; nothing is false or misleading.
NET
8. All the words of my mouth are righteous; there is nothing in them twisted or crooked.
ERVEN
8. Everything I say is right; there is nothing false or crooked about it.