தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
1 இராஜாக்கள்
TOV
7. ராஜாவுக்கும் அவன் அரமனைக்கும் வேண்டிய உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு மணியகாரர் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்துக்கு ஒவ்வொருவராக வருஷமுழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.

ERVTA
7. இஸ்ரவேல் பன்னிரெண்டு மாவட்டங்களாக பிரிக்கப்பட்டது. சாலொமோன் ஒவ்வொரு மாவட்டத்தையும் ஆள ஆளுநர்களை தேர்ந்தெடுத்தான். இவர்கள் ஒவ்வொரு மாவட்டத்திலும் உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்து அரசனுக்கும் அவனது குடும்பத்திற்கும் அளித்தனர். ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு மாதத்திற்குப் பொறுப்பேற்றுக் கொண்டனர்.

IRVTA
7. ராஜாவிற்கும் அவனுடைய அரண்மனையில் உள்ளவர்களுக்கும் தேவையான உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு அதிகாரிகள் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒவ்வொருவராக வருடம் முழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.

ECTA
7. இஸ்ரயேல் நாடெங்கும் சாலமோனின் கீழ் பன்னிரு ஆளுநர் இருந்தனர். அவர்கள் அரசருக்கும் அவரது அரண்மனைக்கும் வேண்டிய உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்துக் கொடுத்து வந்தார்கள். அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒருவராக ஆண்டு முழுவதும் தேவையான பொருள்களைச் சேகரித்துத் தந்தார்கள்.

RCTA
7. அரசருக்கும் அவரது அரண்மனைக்கும் வேண்டிய உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்துக் கொடுக்க இஸ்ராயேல் நாடெங்கும் பன்னிரு கண்காணிப்பாளர்கள் சாலமோனுக்கு இருந்தனர். அவர்கள் ஆண்டு முழுவதற்கும் மாதத்திற்கும் வேண்டியவற்றை எல்லாம் அனுப்பி வைத்தனர்.

OCVTA
7. முழு இஸ்ரயேலருக்கும் மேலாக சாலொமோன் பன்னிரண்டு மாவட்ட ஆளுநர்களை நியமித்திருந்தான். இவர்கள் அரசனுக்கும், அரச குடும்பத்தாருக்கும் உணவு விநியோகம் செய்தார்கள். ஒரு வருடத்தில் ஒரு மாதத்திற்குத் தேவையான உணவை மாதத்திற்கு ஒருவராக விநியோகம் செய்ய வேண்டியிருந்தது.



KJV
7. And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

AMP
7. Solomon had twelve officers over all Israel, who secured provisions for the king and his household; each man had to provide for a month in a year.

KJVP
7. And Solomon H8010 had twelve H8147 officers H5324 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 , which provided victuals H3557 for the king H4428 D-NMS and his household H1004 NMS-3MS : each man H259 his month H2320 in a year H8141 made provision H3557 .

YLT
7. And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household -- a month in the year is on each one for sustenance;

ASV
7. And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

WEB
7. Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

NASB
7. Solomon had twelve commissaries for all Israel who supplied food for the king and his household, each having to provide for one month in the year.

ESV
7. Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year.

RV
7. And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year:

RSV
7. Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household; each man had to make provision for one month in the year.

NKJV
7. And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household; each one made provision for one month of the year.

MKJV
7. And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had his month in a year to provide food.

AKJV
7. And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

NRSV
7. Solomon had twelve officials over all Israel, who provided food for the king and his household; each one had to make provision for one month in the year.

NIV
7. Solomon also had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year.

NIRV
7. Solomon also had 12 local governors over the whole land of Israel. They provided supplies for the king and the royal family. Each governor had to provide supplies for one month out of each year.

NLT
7. Solomon also had twelve district governors who were over all Israel. They were responsible for providing food for the king's household. Each of them arranged provisions for one month of the year.

MSG
7. Solomon had twelve regional managers distributed throughout Israel. They were responsible for supplying provisions for the king and his administration. Each was in charge of bringing supplies for one month of the year.

GNB
7. Solomon appointed twelve men as district governors in Israel. They were to provide food from their districts for the king and his household, each man being responsible for one month out of the year.

NET
7. Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.

ERVEN
7. Israel was divided into twelve districts. Solomon chose governors to rule over each district. These governors were ordered to gather food from their districts and give it to the king and his family. Each of the twelve governors was responsible for giving food to the king one month each year.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 34
  • ராஜாவுக்கும் அவன் அரமனைக்கும் வேண்டிய உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு மணியகாரர் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்துக்கு ஒவ்வொருவராக வருஷமுழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.
  • ERVTA

    இஸ்ரவேல் பன்னிரெண்டு மாவட்டங்களாக பிரிக்கப்பட்டது. சாலொமோன் ஒவ்வொரு மாவட்டத்தையும் ஆள ஆளுநர்களை தேர்ந்தெடுத்தான். இவர்கள் ஒவ்வொரு மாவட்டத்திலும் உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்து அரசனுக்கும் அவனது குடும்பத்திற்கும் அளித்தனர். ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு மாதத்திற்குப் பொறுப்பேற்றுக் கொண்டனர்.
  • IRVTA

    ராஜாவிற்கும் அவனுடைய அரண்மனையில் உள்ளவர்களுக்கும் தேவையான உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு அதிகாரிகள் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒவ்வொருவராக வருடம் முழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.
  • ECTA

    இஸ்ரயேல் நாடெங்கும் சாலமோனின் கீழ் பன்னிரு ஆளுநர் இருந்தனர். அவர்கள் அரசருக்கும் அவரது அரண்மனைக்கும் வேண்டிய உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்துக் கொடுத்து வந்தார்கள். அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒருவராக ஆண்டு முழுவதும் தேவையான பொருள்களைச் சேகரித்துத் தந்தார்கள்.
  • RCTA

    அரசருக்கும் அவரது அரண்மனைக்கும் வேண்டிய உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்துக் கொடுக்க இஸ்ராயேல் நாடெங்கும் பன்னிரு கண்காணிப்பாளர்கள் சாலமோனுக்கு இருந்தனர். அவர்கள் ஆண்டு முழுவதற்கும் மாதத்திற்கும் வேண்டியவற்றை எல்லாம் அனுப்பி வைத்தனர்.
  • OCVTA

    முழு இஸ்ரயேலருக்கும் மேலாக சாலொமோன் பன்னிரண்டு மாவட்ட ஆளுநர்களை நியமித்திருந்தான். இவர்கள் அரசனுக்கும், அரச குடும்பத்தாருக்கும் உணவு விநியோகம் செய்தார்கள். ஒரு வருடத்தில் ஒரு மாதத்திற்குத் தேவையான உணவை மாதத்திற்கு ஒருவராக விநியோகம் செய்ய வேண்டியிருந்தது.
  • KJV

    And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
  • AMP

    Solomon had twelve officers over all Israel, who secured provisions for the king and his household; each man had to provide for a month in a year.
  • KJVP

    And Solomon H8010 had twelve H8147 officers H5324 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 , which provided victuals H3557 for the king H4428 D-NMS and his household H1004 NMS-3MS : each man H259 his month H2320 in a year H8141 made provision H3557 .
  • YLT

    And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household -- a month in the year is on each one for sustenance;
  • ASV

    And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
  • WEB

    Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
  • NASB

    Solomon had twelve commissaries for all Israel who supplied food for the king and his household, each having to provide for one month in the year.
  • ESV

    Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year.
  • RV

    And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year:
  • RSV

    Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household; each man had to make provision for one month in the year.
  • NKJV

    And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household; each one made provision for one month of the year.
  • MKJV

    And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had his month in a year to provide food.
  • AKJV

    And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
  • NRSV

    Solomon had twelve officials over all Israel, who provided food for the king and his household; each one had to make provision for one month in the year.
  • NIV

    Solomon also had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year.
  • NIRV

    Solomon also had 12 local governors over the whole land of Israel. They provided supplies for the king and the royal family. Each governor had to provide supplies for one month out of each year.
  • NLT

    Solomon also had twelve district governors who were over all Israel. They were responsible for providing food for the king's household. Each of them arranged provisions for one month of the year.
  • MSG

    Solomon had twelve regional managers distributed throughout Israel. They were responsible for supplying provisions for the king and his administration. Each was in charge of bringing supplies for one month of the year.
  • GNB

    Solomon appointed twelve men as district governors in Israel. They were to provide food from their districts for the king and his household, each man being responsible for one month out of the year.
  • NET

    Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.
  • ERVEN

    Israel was divided into twelve districts. Solomon chose governors to rule over each district. These governors were ordered to gather food from their districts and give it to the king and his family. Each of the twelve governors was responsible for giving food to the king one month each year.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References