TOV
16. அதின் ஆசாரியர்களுக்கு இரட்சிப்பை உடுத்துவேன்; அதிலுள்ள பரிசுத்தவான்கள் மிகவும் கெம்பீரிப்பார்கள்.
ERVTA
16. மீட்பினால் ஆசாரியர்களை நான் உடுத்துவிப்பேன். என்னைப் பின்பற்றுவோர் இங்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியடைவார்கள்.
IRVTA
16. அதின் ஆசாரியர்களுக்கு இரட்சிப்பை அணிவிப்பேன்; அதிலுள்ள பரிசுத்தவான்கள் மிகவும் கெம்பீரிப்பார்கள்.
ECTA
16. இங்குள்ள குருக்களுக்கு மீட்பெனும் உடையை உடுத்துவேன்; இங்குள்ள என் அன்பர்கள் மகிழ்ந்து ஆரவாரிப்பார்கள்.
RCTA
16. அங்குள்ள குருக்களை மீட்பென்னும் ஆடையால் உடுத்துவேன்: அங்குள்ள புனிதர்கள் பெரு மகிழ்ச்சியுடன் அக்களிப்பர்.
OCVTA
16. அங்குள்ள ஆசாரியருக்கு நான் இரட்சிப்பை உடுத்துவேன்; அங்குள்ள பரிசுத்தவான்கள் எப்பொழுதும் மகிழ்ச்சியுடன் பாடுவார்கள்.
KJV
16. I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
AMP
16. Her priests also will I clothe with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
KJVP
16. I will also clothe H3847 her priests H3548 with salvation H3468 : and her saints H2623 shall shout aloud for joy H7442 .
YLT
16. And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
ASV
16. Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
WEB
16. Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
NASB
16. I will clothe its priests with blessing; its faithful shall shout for joy.
ESV
16. Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
RV
16. Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
RSV
16. Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
NKJV
16. I will also clothe her priests with salvation, And her saints shall shout aloud for joy.
MKJV
16. I also will clothe her priests with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
AKJV
16. I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
NRSV
16. Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
NIV
16. I will clothe her priests with salvation, and her saints shall ever sing for joy.
NIRV
16. I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God's faithful people will always sing with joy.
NLT
16. I will clothe its priests with godliness; its faithful servants will sing for joy.
MSG
16. I'll dress my priests in salvation clothes; the holy people will sing their hearts out!
GNB
16. I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.
NET
16. I will protect her priests, and her godly people will shout exuberantly.
ERVEN
16. I will clothe the priests with salvation, and my followers will be filled with joy.