TOV
21. பின்னும் கர்த்தர்: இதோ, என்னண்டையில் ஒரு இடம் உண்டு; நீ அங்கே கன்மலையில் நில்லு.
ERVTA
21. “எனக்கருகிலுள்ள ஒரு இடத்தில் ஒரு பாறை உள்ளது. நீ அப்பாறையின் மேல் ஏறி நில்.
IRVTA
21. பின்னும் யெகோவா: “இதோ, என் அருகில் ஒரு இடம் உண்டு; நீ அங்கே கன்மலையில் நில்லு.
ECTA
21. பின்பு, ஆண்டவர் "இதோ, எனக்கருகில் ஓர் இடம். இங்கிருக்கும் பாறையின் மேல் நீ நின்று கொள்.
RCTA
21. திரும்பவும் ஆண்டவர்: இதோ நமதண்டையில் ஓர் இடமுண்டு. நீ பாறையின் மேல் நிற்பாய். பிறகு நமது மாட்சிகடந்து போகும் பொழுது,
OCVTA
21. பின்பு யெகோவா, “எனக்கு அருகே இருக்கும் கற்பாறையின்மேல் நீ நில்.
KJV
21. And the LORD said, Behold, [there is] a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
AMP
21. And the Lord said, Behold, there is a place beside Me, and you shall stand upon the rock,
KJVP
21. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , [ there ] [ is ] a place H4725 NUM-MS by H854 me , and thou shalt stand H5324 upon H5921 PREP a rock H6697 :
YLT
21. Jehovah also saith, `Lo, a place [is] by Me, and thou hast stood on the rock,
ASV
21. and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:
WEB
21. Yahweh also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
NASB
21. Here," continued the LORD, "is a place near me where you shall station yourself on the rock.
ESV
21. And the LORD said, "Behold, there is a place by me where you shall stand on the rock,
RV
21. And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:
RSV
21. And the LORD said, "Behold, there is a place by me where you shall stand upon the rock;
NKJV
21. And the LORD said, "Here is a place by Me, and you shall stand on the rock.
MKJV
21. And Jehovah said, Behold! There is a place by Me, and you shall stand upon a rock.
AKJV
21. And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand on a rock:
NRSV
21. And the LORD continued, "See, there is a place by me where you shall stand on the rock;
NIV
21. Then the LORD said, "There is a place near me where you may stand on a rock.
NIRV
21. The Lord continued, "There is a place near me where you can stand on a rock.
NLT
21. The LORD continued, "Look, stand near me on this rock.
MSG
21. GOD said, "Look, here is a place right beside me. Put yourself on this rock.
GNB
21. but here is a place beside me where you can stand on a rock.
NET
21. The LORD said, "Here is a place by me; you will station yourself on a rock.
ERVEN
21. "Here is a place by me where you stand on this large rock.