தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
மத்தேயு
TOV
6. அப்படியிருக்க, ஏரோதின் ஜென்மநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் குமாரத்தி அவர்கள் நடுவே நடனம்பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.

ERVTA
6. ஏரோதின் பிறந்த நாளன்று, ஏரோதியாளின் மகள் ஏரோதுவையும் அவன் நண்பர்களையும் மகிழ்விக்க நடனமாடினாள். அவள் நடனத்தால் ஏரோது மிக மகிழ்ந்தான்.

IRVTA
6. அப்படியிருக்க, ஏரோதின் பிறந்தநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் மகள் அவர்கள் நடுவே நடனம்பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.

ECTA
6. ஏரோதின் பிறந்த நாளில் ஏரோதியாளின் மகள் அவையினர் நடுவில் நடனம் ஆடி ஏரோதை அகமகிழச் செய்தாள்.

RCTA
6. ஏரோதின் பிறப்பு விழாவில் ஏரோதியாளின் மகள் எல்லார்முன்னும் நடனம் ஆடி ஏரோதை மகிழ்வித்தாள்.

OCVTA
6. ஏரோதின் பிறந்தநாள் அன்று, ஏரோதியாளின் மகள் அவர்களுக்காக நடனமாடி, ஏரோதை மிகவும் மகிழ்வித்தாள்.



KJV
6. But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.

AMP
6. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst [before the company] and pleased and fascinated Herod,

KJVP
6. But G1161 CONJ when Herod G2264 N-GSM \'s birthday G1077 N-GPN was kept G71 V-PPP-GPM , the G3588 T-NSF daughter G2364 N-NSF of Herodias G2266 N-GSF danced G3738 V-ADI-3S before them G1722 PREP , and G2532 CONJ pleased G700 V-AAI-3S Herod G2264 N-DSM .

YLT
6. But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,

ASV
6. But when Herods birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.

WEB
6. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.

NASB
6. But at a birthday celebration for Herod, the daughter of Herodias performed a dance before the guests and delighted Herod

ESV
6. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod,

RV
6. But when Herod-s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.

RSV
6. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company, and pleased Herod,

NKJV
6. But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.

MKJV
6. But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.

AKJV
6. But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.

NRSV
6. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company, and she pleased Herod

NIV
6. On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much

NIRV
6. On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for Herod and his guests. She pleased Herod very much.

NLT
6. But at a birthday party for Herod, Herodias's daughter performed a dance that greatly pleased him,

MSG
6. But at his birthday celebration, he got his chance. Herodias's daughter provided the entertainment, dancing for the guests. She swept Herod away.

GNB
6. On Herod's birthday the daughter of Herodias danced in front of the whole group. Herod was so pleased

NET
6. But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,

ERVEN
6. On Herod's birthday, the daughter of Herodias danced for him and his group. Herod was very pleased with her.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 36
  • அப்படியிருக்க, ஏரோதின் ஜென்மநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் குமாரத்தி அவர்கள் நடுவே நடனம்பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.
  • ERVTA

    ஏரோதின் பிறந்த நாளன்று, ஏரோதியாளின் மகள் ஏரோதுவையும் அவன் நண்பர்களையும் மகிழ்விக்க நடனமாடினாள். அவள் நடனத்தால் ஏரோது மிக மகிழ்ந்தான்.
  • IRVTA

    அப்படியிருக்க, ஏரோதின் பிறந்தநாள் கொண்டாடப்படுகிறபோது, ஏரோதியாளின் மகள் அவர்கள் நடுவே நடனம்பண்ணி ஏரோதைச் சந்தோஷப்படுத்தினாள்.
  • ECTA

    ஏரோதின் பிறந்த நாளில் ஏரோதியாளின் மகள் அவையினர் நடுவில் நடனம் ஆடி ஏரோதை அகமகிழச் செய்தாள்.
  • RCTA

    ஏரோதின் பிறப்பு விழாவில் ஏரோதியாளின் மகள் எல்லார்முன்னும் நடனம் ஆடி ஏரோதை மகிழ்வித்தாள்.
  • OCVTA

    ஏரோதின் பிறந்தநாள் அன்று, ஏரோதியாளின் மகள் அவர்களுக்காக நடனமாடி, ஏரோதை மிகவும் மகிழ்வித்தாள்.
  • KJV

    But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
  • AMP

    But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst before the company and pleased and fascinated Herod,
  • KJVP

    But G1161 CONJ when Herod G2264 N-GSM \'s birthday G1077 N-GPN was kept G71 V-PPP-GPM , the G3588 T-NSF daughter G2364 N-NSF of Herodias G2266 N-GSF danced G3738 V-ADI-3S before them G1722 PREP , and G2532 CONJ pleased G700 V-AAI-3S Herod G2264 N-DSM .
  • YLT

    But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,
  • ASV

    But when Herods birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
  • WEB

    But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
  • NASB

    But at a birthday celebration for Herod, the daughter of Herodias performed a dance before the guests and delighted Herod
  • ESV

    But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod,
  • RV

    But when Herod-s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
  • RSV

    But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company, and pleased Herod,
  • NKJV

    But when Herod's birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
  • MKJV

    But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
  • AKJV

    But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
  • NRSV

    But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company, and she pleased Herod
  • NIV

    On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much
  • NIRV

    On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for Herod and his guests. She pleased Herod very much.
  • NLT

    But at a birthday party for Herod, Herodias's daughter performed a dance that greatly pleased him,
  • MSG

    But at his birthday celebration, he got his chance. Herodias's daughter provided the entertainment, dancing for the guests. She swept Herod away.
  • GNB

    On Herod's birthday the daughter of Herodias danced in front of the whole group. Herod was so pleased
  • NET

    But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
  • ERVEN

    On Herod's birthday, the daughter of Herodias danced for him and his group. Herod was very pleased with her.
மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References