TOV
12. வாரத்தில் இரண்டுதரம் உபவாசிக்கிறேன்; என் சம்பாத்தியத்திலெல்லாம் தசமபாகம் செலுத்தி வருகிறேன் என்று, தனக்குள்ளே ஜெபம்பண்ணினான்.
ERVTA
12. நான் நல்லவன். வாரத்தில் இரண்டு நாள் உபவாசம் இருக்கிறேன். நான் சம்பாதிப்பதில் பத்தில் ஒரு பங்கு தேவாலயத்திற்குக் கொடுத்துவிடுகிறேன்’ என்றான்.
IRVTA
12. வாரத்தில் இரண்டுமுறை உபவாசிக்கிறேன்; என் சம்பாத்தியத்திலெல்லாம் பத்தில் ஒரு பங்கு காணிக்கை செலுத்தி வருகிறேன் என்று, தனக்குள்ளே ஜெபம்பண்ணினான்.
ECTA
12. வாரத்தில் இரு முறை நோன்பிருக்கிறேன்; என்வருவாயில் எல்லாம் பத்திலொரு பங்கைக் கொடுக்கிறேன். "
RCTA
12. வாரத்திற்கு இருமுறை நோன்பிருக்கிறேன். என் வருவாயிலெல்லாம் பத்திலொரு பகுதி கொடுக்கிறேன்' என்று தனக்குள்ளே செபித்தான்.
OCVTA
12. நான் வாரத்தில் இரண்டுமுறை உபவாசிக்கிறேன், எனது வருமானத்திலெல்லாம் பத்திலொன்றை கொடுக்கிறேன்’ என்று, தனக்குத்தானே சொல்லி மன்றாடினான்.
KJV
12. {SCJ}I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. {SCJ.}
AMP
12. I fast twice a week; I give tithes of all that I gain.
KJVP
12. {SCJ} I fast G3522 V-PAI-1S twice G1364 ADV in the G3588 T-GSN week G4521 N-GSN , I give tithes G586 V-PAI-1S of all G3956 A-APN that G3745 K-APN I possess G2932 V-PNI-1S . {SCJ.}
YLT
12. I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
ASV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
WEB
12. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
NASB
12. I fast twice a week, and I pay tithes on my whole income.'
ESV
12. I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'
RV
12. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
RSV
12. I fast twice a week, I give tithes of all that I get.'
NKJV
12. 'I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.'
MKJV
12. I fast twice on the Sabbath, I give tithes of all that I possess.
AKJV
12. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
NRSV
12. I fast twice a week; I give a tenth of all my income.'
NIV
12. I fast twice a week and give a tenth of all I get.'
NIRV
12. I fast twice a week. And I give a tenth of all I get.'
NLT
12. I fast twice a week, and I give you a tenth of my income.'
MSG
12. I fast twice a week and tithe on all my income.'
GNB
12. I fast two days a week, and I give you one tenth of all my income.'
NET
12. I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'
ERVEN
12. I fast twice a week, and I give a tenth of everything I get!'