தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
புலம்பல்
TOV
57. நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டநாளிலே நீர் அணுகி: பயப்படாதே என்றீர்.

ERVTA
57. நான் உம்மை அழைத்த நாளன்று நீர் என்னிடம் வந்தீர். “பயப்படாதே” என்று நீர் என்னிடம் சொன்னீர்.

IRVTA
57. நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டநாளிலே நீர் கேட்டு: பயப்படாதே என்றீர்.

ECTA
57. உம்மை நோக்கி நான் கூவியழைத்த நாளில், என்னை அணுகி, "அஞ்சாதே" என்றீர்!

RCTA
57. உம்மை நோக்கி நான் கூவியழைத்த நாளில் என்னை அணுகி, 'அஞ்சாதே' என்றீர்.

OCVTA
57. நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, நீர் என் அருகே வந்து, “நீ பயப்படாதே” என்றீர்.



KJV
57. Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not.

AMP
57. You drew near on the day I called to You; You said, Fear not. [James 4:8.]

KJVP
57. Thou drewest near H7126 in the day H3117 B-NMS [ that ] I called upon H7121 thee : thou saidst H559 VQQ2MS , Fear H3372 VQY2MS not H408 NPAR .

YLT
57. Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.

ASV
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.

WEB
57. You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid.

NASB
57. You came to my aid when I called to you; you said, "Have no fear!"

ESV
57. You came near when I called on you; you said, 'Do not fear!'

RV
57. Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.

RSV
57. Thou didst come near when I called on thee; thou didst say, `Do not fear!'

NKJV
57. You drew near on the day I called on You, And said, "Do not fear!"

MKJV
57. You drew near in the day that I called on You; You said, Fear not.

AKJV
57. You drew near in the day that I called on you: you said, Fear not.

NRSV
57. You came near when I called on you; you said, "Do not fear!"

NIV
57. You came near when I called you, and you said, "Do not fear."

NIRV
57. You came near when I called out to you. You said, "Do not be afraid."

NLT
57. Yes, you came when I called; you told me, "Do not fear."

MSG
57. You came close when I called out. You said, 'It's going to be all right.'

GNB
57. You answered me and told me not to be afraid.

NET
57. You came near on the day I called to you; you said, "Do not fear!"&u05E8; (Resh)

ERVEN
57. You came to me on the day that I called out to you. You said to me, "Don't be afraid."



மொத்தம் 66 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 57 / 66
  • நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டநாளிலே நீர் அணுகி: பயப்படாதே என்றீர்.
  • ERVTA

    நான் உம்மை அழைத்த நாளன்று நீர் என்னிடம் வந்தீர். “பயப்படாதே” என்று நீர் என்னிடம் சொன்னீர்.
  • IRVTA

    நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டநாளிலே நீர் கேட்டு: பயப்படாதே என்றீர்.
  • ECTA

    உம்மை நோக்கி நான் கூவியழைத்த நாளில், என்னை அணுகி, "அஞ்சாதே" என்றீர்!
  • RCTA

    உம்மை நோக்கி நான் கூவியழைத்த நாளில் என்னை அணுகி, 'அஞ்சாதே' என்றீர்.
  • OCVTA

    நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, நீர் என் அருகே வந்து, “நீ பயப்படாதே” என்றீர்.
  • KJV

    Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
  • AMP

    You drew near on the day I called to You; You said, Fear not. James 4:8.
  • KJVP

    Thou drewest near H7126 in the day H3117 B-NMS that I called upon H7121 thee : thou saidst H559 VQQ2MS , Fear H3372 VQY2MS not H408 NPAR .
  • YLT

    Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.
  • ASV

    Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
  • WEB

    You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid.
  • NASB

    You came to my aid when I called to you; you said, "Have no fear!"
  • ESV

    You came near when I called on you; you said, 'Do not fear!'
  • RV

    Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
  • RSV

    Thou didst come near when I called on thee; thou didst say, `Do not fear!'
  • NKJV

    You drew near on the day I called on You, And said, "Do not fear!"
  • MKJV

    You drew near in the day that I called on You; You said, Fear not.
  • AKJV

    You drew near in the day that I called on you: you said, Fear not.
  • NRSV

    You came near when I called on you; you said, "Do not fear!"
  • NIV

    You came near when I called you, and you said, "Do not fear."
  • NIRV

    You came near when I called out to you. You said, "Do not be afraid."
  • NLT

    Yes, you came when I called; you told me, "Do not fear."
  • MSG

    You came close when I called out. You said, 'It's going to be all right.'
  • GNB

    You answered me and told me not to be afraid.
  • NET

    You came near on the day I called to you; you said, "Do not fear!"&u05E8; (Resh)
  • ERVEN

    You came to me on the day that I called out to you. You said to me, "Don't be afraid."
மொத்தம் 66 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 57 / 66
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References