TOV
18. நீங்கள் அனுப்பின மனு நமது சமுகத்தில் தீர்க்கமாய் வாசிக்கப்பட்டது.
ERVTA
18. எனக்கு முன்னால் இருந்த அரசர்கள் எழுதி வைத்ததை எல்லாம் தேடிட கட்டளையிட்டேன். எழுதப்பட்டவற்றை வாசித்தேன். எருசலேமில் அரசர்களுக்கு எதிரான ஒரு நீண்ட கலக வரலாறு இருப்பதை அறிந்தேன். அடிக்கடி அங்கு கலகக்காரர்கள் கலகம் செய்வதற்கான இடமாக உள்ளது.
IRVTA
18. நீங்கள் அனுப்பின மனு நமது சமுகத்தில் தெளிவாக வாசிக்கப்பட்டது.
ECTA
18. "நீங்கள் எங்களுக்கு அனுப்பிய மடல் என்முன் தெளிவாக் வாசிக்கப்பட்டது.
RCTA
18. நீங்கள் அனுப்பிய மனு எம் முன்னிலையில் தெளிவாய் வாசிக்கப்பட்டது.
OCVTA
18. நீங்கள் எனக்கு அனுப்பிய கடிதம் எனக்கு முன்னால் வாசிக்கப்பட்டு, மொழி பெயர்க்கப்பட்டது.
KJV
18. The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
AMP
18. The letter which you sent to us has been plainly read before me.
KJVP
18. The letter H5407 which H1768 ye sent H7972 unto H5922 us hath been plainly H6568 read H7123 before H6925 me .
YLT
18. The letter that ye sent unto us, explained, hath been read before me,
ASV
18. The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
WEB
18. The letter which you sent to us has been plainly read before me.
NASB
18. The communication which you sent us has been read plainly in my presence.
ESV
18. the letter that you sent to us has been plainly read before me.
RV
18. The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
RSV
18. the letter which you sent to us has been plainly read before me.
NKJV
18. The letter which you sent to us has been clearly read before me.
MKJV
18. the letter which you sent to us has been plainly read before me.
AKJV
18. The letter which you sent to us has been plainly read before me.
NRSV
18. the letter that you sent to us has been read in translation before me.
NIV
18. The letter you sent us has been read and translated in my presence.
NIRV
18. The letter you sent us has been read to me. It has been explained to me in my language.
NLT
18. "The letter you sent has been translated and read to me.
MSG
18. The letter that you sent has been translated and read to me.
GNB
18. "The letter which you sent has been translated and read to me.
NET
18. The letter you sent to us has been translated and read in my presence.
ERVEN
18. The letter you sent us has been translated and read to me.