TOV
15. அவர் அம்புகளை எய்து, அவர்களைச் சிதற அடித்து, மின்னல்களைப் பிரயோகித்து, அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணினார்.
ERVTA
15. கர்த்தர் தனது அம்புகளை எய்து பகைவர்களைப் பயந்தோடச் செய்தார். கர்த்தர் மின்னலை அனுப்பினார் ஜனங்கள் குழம்பிச் சிதறியோடினார்கள்.
IRVTA
15. அவர் அம்புகளை எய்து, அவர்களைச் சிதறடித்து, மின்னல்களை உபயோகித்து, அவர்களைச் சிதறடித்தார்.
ECTA
15. தம் அம்புகளை எய்து அவர் அவர்களை சிதறடித்தார்; மின்னல்களால் அவர்களை கலங்கடித்தார்.
RCTA
15. அவர் அம்புகளை எய்து அவர்களைச் சிதறடித்தார். மின்னல்களைப் பயன்படுத்தி அவர்களை அழித்து விட்டார்.
OCVTA
15. அவர் தமது அம்புகளை எய்து பகைவரைச் சிதறடித்தார்; மின்னல் கீற்றுக்களை அனுப்பி, அவர்களை முறியடித்தார்.
KJV
15. And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
AMP
15. He sent out arrows and scattered them; lightning confused and troubled them.
KJVP
15. And he sent out H7971 W-VQY3MS arrows H2671 , and scattered H6327 them ; lightning H1300 , and discomfited H2000 them .
YLT
15. And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;
ASV
15. And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
WEB
15. He sent out arrows, and scattered them; Lightning, and confused them.
NASB
15. He sent forth arrows to put them to flight; he flashed lightning and routed them.
ESV
15. And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.
RV
15. And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
RSV
15. And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and routed them.
NKJV
15. He sent out arrows and scattered them; Lightning bolts, and He vanquished them.
MKJV
15. And He sent out arrows, and scattered them; lightning, and troubled them.
AKJV
15. And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
NRSV
15. He sent out arrows, and scattered them-- lightning, and routed them.
NIV
15. He shot arrows and scattered [the enemies], bolts of lightning and routed them.
NIRV
15. He shot his arrows and scattered our enemies. He sent flashes of lightning and chased the enemies away.
NLT
15. He shot arrows and scattered his enemies; his lightning flashed, and they were confused.
MSG
15. God shot his arrows--pandemonium! He hurled his lightnings--a rout!
GNB
15. He shot his arrows and scattered his enemies; with flashes of lightning he sent them running.
NET
15. He shot arrows and scattered them, lightning and routed them.
ERVEN
15. He scattered the enemy with his arrows— the lightning bolts that threw them into confusion.