தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
6. எப்படியெனில், யூதா மனுஷர் தங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தரை விட்டபடியினால், ரெமலியாவின் குமாரனாகிய பெக்கா அவர்களில் ஒரே நாளில் லட்சத்திருபதினாயிரம்பேரைக் கொன்று போட்டான்; அவர்கள் எல்லாரும் மகா வீரராயிருந்தவர்கள்.

ERVTA

IRVTA
6. எப்படியெனில், யூதா மனிதர்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களின் தேவனாகிய யெகோவாவை விட்டுவிட்டதால், ரெமலியாவின் மகனாகிய பெக்கா அவர்களில் ஒரே நாளில் ஒருலட்சத்து இருபதாயிரம்பேரைக் கொன்றுபோட்டான்; அவர்கள் எல்லோரும் மிகுந்த ஆற்றல் உள்ளவர்கள்.

ECTA
6. இரமலியாவின் மகன் பெக்கா ஒரே நாளில் யூதாவின் வலிமைமிகு இலட்சத்து இருபதினாயிரம் பேரைக் கொன்றுகுவித்தான்; ஏனெனில் அவர்கள் தங்கள் மூதாதையரின் கடவுளான ஆண்டவரைப் புறக்கணித்தனர்.

RCTA
6. அதாவது, ருமேலியின் மகன் பாக்கே ஒரே நாளில் யூதா மனிதரில் நூற்றிருபதாயிரம் பேரை வெட்டி வீழ்த்தினான்; இவர்கள் அனைவரும் ஆற்றல் படைத்தவர்களே. எனினும் இவர்கள் தங்கள் முன்னோரின் கடவுளாகிய ஆண்டவரைப் புறக்கணித்திருந்தனர்.

OCVTA
6. ரெமலியாவின் மகன் பெக்கா என்பவன் யூதாவில் ஒரே நாளில் 1,20,000 வீரர்களைக் கொன்றுபோட்டான். ஏனெனில் யூதா மக்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களின் இறைவனாகிய யெகோவாவை விட்டுவிட்டனர்.



KJV
6. For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.

AMP
6. For Pekah son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all courageous men, because they had forsaken the Lord, the God of their fathers.

KJVP
6. For Pekah H6492 the son H1121 of Remaliah H7425 slew H2026 in Judah H3063 a hundred H3967 MFS and twenty H6242 W-MMP thousand H505 W-BMS in one H259 MMS day H3117 B-NMS , [ which ] [ were ] all H3605 valiant men H1121 ; because they had forsaken H5800 the LORD H3068 EDS God H430 CDP of their fathers H1 CMP-3MP .

YLT
6. And Pekah son of Remaliah slayeth in Judah a hundred and twenty thousand in one day (the whole [are] sons of valour), because of their forsaking Jehovah, God of their fathers.

ASV
6. For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.

WEB
6. For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.

NASB
6. For Pekah, son of Remaliah, slew one hundred and twenty thousand of Judah in a single day, all of them valiant men, because they had abandoned the LORD, the God of their fathers.

ESV
6. For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.

RV
6. For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.

RSV
6. For Pekah the son of Remaliah slew a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.

NKJV
6. For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.

MKJV
6. And Pekah the son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all mighty men, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.

AKJV
6. For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.

NRSV
6. Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day, all of them valiant warriors, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.

NIV
6. In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah--because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers.

NIRV
6. In one day Pekah killed 120,000 soldiers in Judah. That's because Judah had deserted the Lord, the God of their people. Pekah was the son of Remaliah.

NLT
6. In a single day Pekah son of Remaliah, Israel's king, killed 120,000 of Judah's troops, all of them experienced warriors, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.

MSG
6. Pekah son of Remaliah killed 120,000 in one day, all of them first-class soldiers, and all because they had deserted GOD, the God of their ancestors.

GNB
6. (SEE 28:5)

NET
6. In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the LORD God of their ancestors.

ERVEN
6.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 27
  • எப்படியெனில், யூதா மனுஷர் தங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தரை விட்டபடியினால், ரெமலியாவின் குமாரனாகிய பெக்கா அவர்களில் ஒரே நாளில் லட்சத்திருபதினாயிரம்பேரைக் கொன்று போட்டான்; அவர்கள் எல்லாரும் மகா வீரராயிருந்தவர்கள்.
  • IRVTA

    எப்படியெனில், யூதா மனிதர்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களின் தேவனாகிய யெகோவாவை விட்டுவிட்டதால், ரெமலியாவின் மகனாகிய பெக்கா அவர்களில் ஒரே நாளில் ஒருலட்சத்து இருபதாயிரம்பேரைக் கொன்றுபோட்டான்; அவர்கள் எல்லோரும் மிகுந்த ஆற்றல் உள்ளவர்கள்.
  • ECTA

    இரமலியாவின் மகன் பெக்கா ஒரே நாளில் யூதாவின் வலிமைமிகு இலட்சத்து இருபதினாயிரம் பேரைக் கொன்றுகுவித்தான்; ஏனெனில் அவர்கள் தங்கள் மூதாதையரின் கடவுளான ஆண்டவரைப் புறக்கணித்தனர்.
  • RCTA

    அதாவது, ருமேலியின் மகன் பாக்கே ஒரே நாளில் யூதா மனிதரில் நூற்றிருபதாயிரம் பேரை வெட்டி வீழ்த்தினான்; இவர்கள் அனைவரும் ஆற்றல் படைத்தவர்களே. எனினும் இவர்கள் தங்கள் முன்னோரின் கடவுளாகிய ஆண்டவரைப் புறக்கணித்திருந்தனர்.
  • OCVTA

    ரெமலியாவின் மகன் பெக்கா என்பவன் யூதாவில் ஒரே நாளில் 1,20,000 வீரர்களைக் கொன்றுபோட்டான். ஏனெனில் யூதா மக்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களின் இறைவனாகிய யெகோவாவை விட்டுவிட்டனர்.
  • KJV

    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
  • AMP

    For Pekah son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all courageous men, because they had forsaken the Lord, the God of their fathers.
  • KJVP

    For Pekah H6492 the son H1121 of Remaliah H7425 slew H2026 in Judah H3063 a hundred H3967 MFS and twenty H6242 W-MMP thousand H505 W-BMS in one H259 MMS day H3117 B-NMS , which were all H3605 valiant men H1121 ; because they had forsaken H5800 the LORD H3068 EDS God H430 CDP of their fathers H1 CMP-3MP .
  • YLT

    And Pekah son of Remaliah slayeth in Judah a hundred and twenty thousand in one day (the whole are sons of valour), because of their forsaking Jehovah, God of their fathers.
  • ASV

    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
  • WEB

    For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
  • NASB

    For Pekah, son of Remaliah, slew one hundred and twenty thousand of Judah in a single day, all of them valiant men, because they had abandoned the LORD, the God of their fathers.
  • ESV

    For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
  • RV

    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
  • RSV

    For Pekah the son of Remaliah slew a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
  • NKJV

    For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
  • MKJV

    And Pekah the son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all mighty men, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
  • AKJV

    For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
  • NRSV

    Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day, all of them valiant warriors, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.
  • NIV

    In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah--because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers.
  • NIRV

    In one day Pekah killed 120,000 soldiers in Judah. That's because Judah had deserted the Lord, the God of their people. Pekah was the son of Remaliah.
  • NLT

    In a single day Pekah son of Remaliah, Israel's king, killed 120,000 of Judah's troops, all of them experienced warriors, because they had abandoned the LORD, the God of their ancestors.
  • MSG

    Pekah son of Remaliah killed 120,000 in one day, all of them first-class soldiers, and all because they had deserted GOD, the God of their ancestors.
  • GNB

    (SEE 28:5)
  • NET

    In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the LORD God of their ancestors.
  • ERVEN

மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References