TOV
30. எல்லாரும் குணமாக்கும் வரங்களுடையவர்களா? எல்லாரும் அந்நிய பாஷைகளைப் பேசுகிறார்களா? எல்லாரும் வியாக்கியானம்பண்ணுகிறார்களா?
ERVTA
30. ஆவியானவரின் சிறந்த வரங்களைப் பெற நீங்கள் உண்மையாகவே விரும்ப வேண்டும்.
IRVTA
30. எல்லோரும் குணமாக்கும் வரங்களை உடையவர்களா? எல்லோரும் அந்நிய மொழிகளைப் பேசுகிறார்களா? எல்லோரும் வியாக்கியானம் செய்கிறார்களா?
ECTA
30. எல்லாருமே பிணி தீர்க்கும் அருள்கொடையைப் பெற்றவர்களா? எல்லாருமே பரவசப் பேச்சுப் பேசுகிறவர்களா? எல்லாருமே விளக்கம் அளிப்பவர்களா? இல்லையே!
RCTA
30. யாவரும் போதகரோ? எல்லாரும் நோய்களைக் குணமாக்கும் வரமுடையவரோ? எல்லாருமா பரவசப் பேச்சு பேசுகிறார்கள்? எல்லாருமா விளக்கம் சொல்லுகிறார்கள்?
OCVTA
30. எல்லோரும் சுகம் கொடுக்கும் வரங்களைப் பெற்றிருக்கிறார்களா? எல்லோரும் ஆவியானவரால் வேற்று மொழிகளைப் பேசுகிறார்களா? எல்லோரும் அவற்றை மொழிபெயர்க்கும் ஆற்றலுடையவர்களா? இல்லையே.
KJV
30. Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
AMP
30. Do all possess extraordinary powers of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
KJVP
30. Have G2192 V-PAI-3P all G3956 A-NPM the gifts G5486 N-NPN of healing G2386 N-GPN ? do G3361 PRT-N all G3956 A-NPM speak G2980 V-PAI-3P with tongues G1100 N-DPF ? do G3361 PRT-N all G3956 A-NPM interpret G1329 V-PAI-3P ?
YLT
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
ASV
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
WEB
30. Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret?
NASB
30. Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
ESV
30. Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
RV
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
RSV
30. Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
NKJV
30. Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
MKJV
30. Do all have gifts of healings? Do all speak languages? Do all interpret?
AKJV
30. Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
NRSV
30. Do all possess gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
NIV
30. Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret?
NIRV
30. Do all have gifts of healing? Do all speak in languages they had not known before? Do all explain what is said in those languages?
NLT
30. Do we all have the gift of healing? Do we all have the ability to speak in unknown languages? Do we all have the ability to interpret unknown languages? Of course not!
MSG
30. not all Healer, not all Prayer in Tongues, not all Interpreter of Tongues.
GNB
30. or to heal diseases or to speak in strange tongues or to explain what is said.
NET
30. Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they?
ERVEN
30. Not all have gifts of healing. Not all speak in different kinds of languages. Not all interpret those languages.