தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 பேதுரு
TOV
25. கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்; உங்களுக்குச் சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே.

25. கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்; உங்களுக்குச் சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே.

ERVTA
25. ஆனால் கர்த்தரின் வார்த்தையோ என்றும் நிலைத்திருக்கிறது ஏசாயா 40:6-8 என்று சொல்கிறது. இந்த வார்த்தையே உங்களுக்குச் சொல்லப்பட்டது.

IRVTA
25. கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்;” உங்களுக்கு நற்செய்தியாக அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே. [PE]

ECTA
25. நம் ஆண்டவரின் வார்த்தையோ என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும். "இவ்வார்த்தையே உங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட நற்செய்தி.

RCTA
25. ஆனால், ஆண்டவரின் சொல் என்றென்றும் நிலைக்கும். "இச்சொல்லே உங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட நற்செய்தி.



KJV
25. But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

AMP
25. But the Word of the Lord (divine instruction, the Gospel) endures forever. And this Word is the good news which was preached to you. [Isa. 40:6-9.]

KJVP
25. But G1161 CONJ the G3588 T-NSN word G4487 N-NSN of the Lord G2962 N-GSM endureth G3306 V-PAI-3S forever G1519 PREP . And G1161 CONJ this G5124 D-NSN is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSN word G4487 N-NSN which by the gospel is preached G2097 V-APP-NSN unto G1519 PREP you G5209 P-2AP .

YLT
25. and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.

ASV
25. But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.

WEB
25. But the Lord's word endures forever." This is the word of good news which was preached to you.

NASB
25. but the word of the Lord remains forever." This is the word that has been proclaimed to you.

ESV
25. but the word of the Lord remains forever." And this word is the good news that was preached to you.

RV
25. But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.

RSV
25. but the word of the Lord abides for ever." That word is the good news which was preached to you.

NKJV
25. But the word of the LORD endures forever." Now this is the word which by the gospel was preached to you.

MKJV
25. but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.

AKJV
25. But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.

NRSV
25. but the word of the Lord endures forever." That word is the good news that was announced to you.

NIV
25. but the word of the Lord stands for ever." And this is the word that was preached to you.

NIRV
25. But the word of the Lord stands forever." --(Isaiah 40:6-8) And that word was preached to you.

NLT
25. But the word of the Lord remains forever." And that word is the Good News that was preached to you.

MSG
25. God's Word goes on and on forever. This is the Word that conceived the new life in you.

GNB
25. but the word of the Lord remains forever." This word is the Good News that was proclaimed to you.

NET
25. but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.

ERVEN
25. But the word of the Lord lasts forever." And that word is the Good News that was told to you.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 25
  • கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்; உங்களுக்குச் சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே.
  • கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்; உங்களுக்குச் சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே.
  • ERVTA

    ஆனால் கர்த்தரின் வார்த்தையோ என்றும் நிலைத்திருக்கிறது ஏசாயா 40:6-8 என்று சொல்கிறது. இந்த வார்த்தையே உங்களுக்குச் சொல்லப்பட்டது.
  • IRVTA

    கர்த்தருடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருக்கும்;” உங்களுக்கு நற்செய்தியாக அறிவிக்கப்பட்டு வருகிற வசனம் இதுவே. PE
  • ECTA

    நம் ஆண்டவரின் வார்த்தையோ என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும். "இவ்வார்த்தையே உங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட நற்செய்தி.
  • RCTA

    ஆனால், ஆண்டவரின் சொல் என்றென்றும் நிலைக்கும். "இச்சொல்லே உங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட நற்செய்தி.
  • KJV

    But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
  • AMP

    But the Word of the Lord (divine instruction, the Gospel) endures forever. And this Word is the good news which was preached to you. Isa. 40:6-9.
  • KJVP

    But G1161 CONJ the G3588 T-NSN word G4487 N-NSN of the Lord G2962 N-GSM endureth G3306 V-PAI-3S forever G1519 PREP . And G1161 CONJ this G5124 D-NSN is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSN word G4487 N-NSN which by the gospel is preached G2097 V-APP-NSN unto G1519 PREP you G5209 P-2AP .
  • YLT

    and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.
  • ASV

    But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
  • WEB

    But the Lord's word endures forever." This is the word of good news which was preached to you.
  • NASB

    but the word of the Lord remains forever." This is the word that has been proclaimed to you.
  • ESV

    but the word of the Lord remains forever." And this word is the good news that was preached to you.
  • RV

    But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
  • RSV

    but the word of the Lord abides for ever." That word is the good news which was preached to you.
  • NKJV

    But the word of the LORD endures forever." Now this is the word which by the gospel was preached to you.
  • MKJV

    but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.
  • AKJV

    But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.
  • NRSV

    but the word of the Lord endures forever." That word is the good news that was announced to you.
  • NIV

    but the word of the Lord stands for ever." And this is the word that was preached to you.
  • NIRV

    But the word of the Lord stands forever." --(Isaiah 40:6-8) And that word was preached to you.
  • NLT

    But the word of the Lord remains forever." And that word is the Good News that was preached to you.
  • MSG

    God's Word goes on and on forever. This is the Word that conceived the new life in you.
  • GNB

    but the word of the Lord remains forever." This word is the Good News that was proclaimed to you.
  • NET

    but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
  • ERVEN

    But the word of the Lord lasts forever." And that word is the Good News that was told to you.
Total 25 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 25
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References