தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
14. மீதியானிய ஸ்திரீயோடே குத்துண்டு செத்த இஸ்ரவேல் மனிதருடைய பேர் சிம்ரி; அவன் சல்லூவின் குமாரனும், சிமியோனியரின் தகப்பன் வம்சத்தில் ஒரு பிரபுவுமாயிருந்தான்.

ERVTA
14. கொல்லப்பட்ட மீதியானிய பெண்ணின் பெயர் கஸ்பி. அவள் சூரின் மகள். சூர் மீதியானியக் கோத்திரத்தின் தலைவனாகவும். குடும்பத் தலைவனாகவும் விளங்கினான்.

IRVTA
14. மீதியானிய பெண்ணோடு குத்தப்பட்டு இறந்த இஸ்ரவேல் மனிதனுடைய பெயர் சிம்ரி; அவன் சல்லூவின் மகனும், சிமியோனியர்களின் தகப்பன் வம்சத்தில் ஒரு பிரபுவாகவும் இருந்தான்.

ECTA
14. மிதியானியப் பெண்ணுடன் சேர்த்துக் கொல்லப்பட்ட இஸ்ரயேலன் பெயர் சிம்ரி; இவன் சிமியோன் குலத்தைச் சார்ந்த மூதாதையர் வீட்டுத் தலைவனான சாலூவின் மகன்;

RCTA
14. மதியானியப் பெண்ணோடு குத்துண்டு செத்த இஸ்ராயேல் ஆடவனின் பெயர் சம்பிரி. அவன் சலுவின் புதல்வன்; சிமியோன் வம்சத்திலும் கோத்திரத்திலும் பிரபுவாய் இருந்தவன்.

OCVTA
14. அந்த மீதியானிய பெண்ணுடன் குத்தப்பட்டு இறந்த இஸ்ரயேலனின் பெயர் சிம்ரி. அவன் சல்லூவின் மகனும், சிமியோன் குடும்பங்களில் ஒன்றுக்குத் தலைவனுமாயிருந்தான்.



KJV
14. Now the name of the Israelite that was slain, [even] that was slain with the Midianitish woman, [was] Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

AMP
14. Now the man of Israel who was slain with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a head of a father's house among the Simeonites.

KJVP
14. Now the name H8034 W-CMS of the Israelite H3478 that was slain H5221 [ even ] that H834 RPRO was slain H5221 with H854 PREP the Midianitish woman H4084 , [ was ] Zimri H2174 , the son H1121 of Salu H5543 , a prince H5387 of a chief H1 NMS house H1004 among the Simeonites H8099 .

YLT
14. And the name of the man of Israel who is smitten, who hath been smitten with the Midianitess, [is] Zimri son of Salu, prince of the house of a father of the Simeonite;

ASV
14. Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers house among the Simeonites.

WEB
14. Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.

NASB
14. The Israelite slain with the Midianite woman was Zimri, son of Salu, prince of an ancestral house of the Simeonites.

ESV
14. The name of the slain man of Israel, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, chief of a father's house belonging to the Simeonites.

RV
14. Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers- house among the Simeonites.

RSV
14. The name of the slain man of Israel, who was slain with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, head of a fathers' house belonging to the Simeonites.

NKJV
14. Now the name of the Israelite who was killed, who was killed with the Midianite woman, [was] Zimri the son of Salu, a leader of a father's house among the Simeonites.

MKJV
14. And the name of the Israelite who was killed, he who was struck with the woman of Midian, was Zimri, the son of Salu, ruler of a chief house of the Simeonites.

AKJV
14. Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

NRSV
14. The name of the slain Israelite man, who was killed with the Midianite woman, was Zimri son of Salu, head of an ancestral house belonging to the Simeonites.

NIV
14. The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.

NIRV
14. The name of the man of Israel who was killed was Zimri. He was the son of Salu. Zimri was killed along with the woman of Midian. Salu was a family leader in the tribe of Simeon.

NLT
14. The Israelite man killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu, the leader of a family from the tribe of Simeon.

MSG
14. The name of the man of Israel who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the head of the Simeonite family.

GNB
14. The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the head of a family in the tribe of Simeon.

NET
14. Now the name of the Israelite who was stabbed— the one who was stabbed with the Midianite woman— was Zimri son of Salu, a leader of a clan of the Simeonites.

ERVEN
14. The Israelite man who was killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu. He was the leader of a family in the tribe of Simeon.



மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • மீதியானிய ஸ்திரீயோடே குத்துண்டு செத்த இஸ்ரவேல் மனிதருடைய பேர் சிம்ரி; அவன் சல்லூவின் குமாரனும், சிமியோனியரின் தகப்பன் வம்சத்தில் ஒரு பிரபுவுமாயிருந்தான்.
  • ERVTA

    கொல்லப்பட்ட மீதியானிய பெண்ணின் பெயர் கஸ்பி. அவள் சூரின் மகள். சூர் மீதியானியக் கோத்திரத்தின் தலைவனாகவும். குடும்பத் தலைவனாகவும் விளங்கினான்.
  • IRVTA

    மீதியானிய பெண்ணோடு குத்தப்பட்டு இறந்த இஸ்ரவேல் மனிதனுடைய பெயர் சிம்ரி; அவன் சல்லூவின் மகனும், சிமியோனியர்களின் தகப்பன் வம்சத்தில் ஒரு பிரபுவாகவும் இருந்தான்.
  • ECTA

    மிதியானியப் பெண்ணுடன் சேர்த்துக் கொல்லப்பட்ட இஸ்ரயேலன் பெயர் சிம்ரி; இவன் சிமியோன் குலத்தைச் சார்ந்த மூதாதையர் வீட்டுத் தலைவனான சாலூவின் மகன்;
  • RCTA

    மதியானியப் பெண்ணோடு குத்துண்டு செத்த இஸ்ராயேல் ஆடவனின் பெயர் சம்பிரி. அவன் சலுவின் புதல்வன்; சிமியோன் வம்சத்திலும் கோத்திரத்திலும் பிரபுவாய் இருந்தவன்.
  • OCVTA

    அந்த மீதியானிய பெண்ணுடன் குத்தப்பட்டு இறந்த இஸ்ரயேலனின் பெயர் சிம்ரி. அவன் சல்லூவின் மகனும், சிமியோன் குடும்பங்களில் ஒன்றுக்குத் தலைவனுமாயிருந்தான்.
  • KJV

    Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
  • AMP

    Now the man of Israel who was slain with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a head of a father's house among the Simeonites.
  • KJVP

    Now the name H8034 W-CMS of the Israelite H3478 that was slain H5221 even that H834 RPRO was slain H5221 with H854 PREP the Midianitish woman H4084 , was Zimri H2174 , the son H1121 of Salu H5543 , a prince H5387 of a chief H1 NMS house H1004 among the Simeonites H8099 .
  • YLT

    And the name of the man of Israel who is smitten, who hath been smitten with the Midianitess, is Zimri son of Salu, prince of the house of a father of the Simeonite;
  • ASV

    Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers house among the Simeonites.
  • WEB

    Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.
  • NASB

    The Israelite slain with the Midianite woman was Zimri, son of Salu, prince of an ancestral house of the Simeonites.
  • ESV

    The name of the slain man of Israel, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, chief of a father's house belonging to the Simeonites.
  • RV

    Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers- house among the Simeonites.
  • RSV

    The name of the slain man of Israel, who was slain with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, head of a fathers' house belonging to the Simeonites.
  • NKJV

    Now the name of the Israelite who was killed, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a leader of a father's house among the Simeonites.
  • MKJV

    And the name of the Israelite who was killed, he who was struck with the woman of Midian, was Zimri, the son of Salu, ruler of a chief house of the Simeonites.
  • AKJV

    Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.
  • NRSV

    The name of the slain Israelite man, who was killed with the Midianite woman, was Zimri son of Salu, head of an ancestral house belonging to the Simeonites.
  • NIV

    The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.
  • NIRV

    The name of the man of Israel who was killed was Zimri. He was the son of Salu. Zimri was killed along with the woman of Midian. Salu was a family leader in the tribe of Simeon.
  • NLT

    The Israelite man killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu, the leader of a family from the tribe of Simeon.
  • MSG

    The name of the man of Israel who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the head of the Simeonite family.
  • GNB

    The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the head of a family in the tribe of Simeon.
  • NET

    Now the name of the Israelite who was stabbed— the one who was stabbed with the Midianite woman— was Zimri son of Salu, a leader of a clan of the Simeonites.
  • ERVEN

    The Israelite man who was killed with the Midianite woman was named Zimri son of Salu. He was the leader of a family in the tribe of Simeon.
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 18
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References