தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 104:2
TOV
2. ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.

ERVTA
2. ஒருவன் அங்கியைத் தரித்திருப்பதைப் போல நீர் ஒளியை அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர். நீர் வானங்களைத் திரைச் சீலையைப்போல விரிக்கிறீர்.



KJV
2. Who coverest [thyself] with light as [with] a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

KJVP
2. Who coverest H5844 [thyself] with light H216 as [with] a garment: H8008 who stretchest out H5186 the heavens H8064 like a curtain: H3407

YLT
2. Covering himself [with] light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,

ASV
2. Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

WEB
2. He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.

ESV
2. covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent.

RV
2. Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain:

RSV
2. who coverest thyself with light as with a garment, who hast stretched out the heavens like a tent,

NLT
2. You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;

NET
2. He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain,

ERVEN
2. You wear light like a robe. You spread out the skies like a curtain.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 104:2

  • ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.
  • ERVTA

    ஒருவன் அங்கியைத் தரித்திருப்பதைப் போல நீர் ஒளியை அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர். நீர் வானங்களைத் திரைச் சீலையைப்போல விரிக்கிறீர்.
  • KJV

    Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
  • KJVP

    Who coverest H5844 thyself with light H216 as with a garment: H8008 who stretchest out H5186 the heavens H8064 like a curtain: H3407
  • YLT

    Covering himself with light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,
  • ASV

    Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;
  • WEB

    He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
  • ESV

    covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent.
  • RV

    Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain:
  • RSV

    who coverest thyself with light as with a garment, who hast stretched out the heavens like a tent,
  • NLT

    You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;
  • NET

    He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain,
  • ERVEN

    You wear light like a robe. You spread out the skies like a curtain.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References