1 சாமுவேல் 28 : 24 [ TOV ]
28:24. அந்த ஸ்திரீயினிடத்தில் கொழுத்த கன்றுக்குட்டி ஒன்று வீட்டில் இருந்தது; அதைத் தீவிரமாய் அடித்து, மா எடுத்துப் பிசைந்து, அதைப் புளிப்பில்லா அப்பங்களாகச் சுட்டு,
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ ERVTA ]
28:24. அப்பெண்ணின் வீட்டில் கொழுத்த கன்றுகுட்டி இருந்தது. அவள் அதை வேகமாகக் கொன்று சமைத்தாள். மாவை பிசைந்து புளிப்பு இல்லாத அப்பம் சுட்டாள்.
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ NET ]
28:24. Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ NLT ]
28:24. The woman had been fattening a calf, so she hurried out and killed it. She took some flour, kneaded it into dough and baked unleavened bread.
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ ASV ]
28:24. And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ ESV ]
28:24. Now the woman had a fattened calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour and kneaded it and baked unleavened bread of it,
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ KJV ]
28:24. And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it,] and did bake unleavened bread thereof:
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ RSV ]
28:24. Now the woman had a fatted calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour, and kneaded it and baked unleavened bread of it,
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ RV ]
28:24. And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ YLT ]
28:24. And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ ERVEN ]
28:24. The woman had a calf that she had been fattening. She quickly killed the calf. She took some flour and pressed it with her hands. Then she baked some bread without yeast.
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ WEB ]
28:24. The woman had a fattened calf in the house; and she hurried, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread of it:
1 சாமுவேல் 28 : 24 [ KJVP ]
28:24. And the woman H802 had a fat H4770 calf H5695 in the house; H1004 and she hasted, H4116 and killed H2076 it , and took H3947 flour, H7058 and kneaded H3888 [it] , and did bake H644 unleavened bread H4682 thereof:

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP