1 சாமுவேல் 17 : 21 [ TOV ]
17:21. இஸ்ரவேலரும் பெலிஸ்தரும் ஒருவருக்கு எதிராக ஒருவர் அணிவகுத்துக் கொண்டிருந்தார்கள்.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ ERVTA ]
17:21. இஸ்ரவேலரும் பெலிஸ்தியரும் அணிவகுத்து போருக்குத் தயாரானார்கள்.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ NET ]
17:21. Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ NLT ]
17:21. Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ ASV ]
17:21. And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ ESV ]
17:21. And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ KJV ]
17:21. For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ RSV ]
17:21. And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ RV ]
17:21. And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ YLT ]
17:21. and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ ERVEN ]
17:21. The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ WEB ]
17:21. Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
1 சாமுவேல் 17 : 21 [ KJVP ]
17:21. For Israel H3478 and the Philistines H6430 had put the battle in array, H6186 army H4634 against H7125 army. H4634
❮
❯