ரூத் 4 : 15 [ TOV ]
4:15. அவன் உன் ஆத்துமாவுக்கு ஆறுதல் செய்கிறவனும், உன் முதிர்வயதிலே உன்னை ஆதரிக்கிறவனுமாயிருக்கக்கடவன்; உன்னைச் சிநேகித்து, ஏழு குமாரரைப்பார்க்கிலும் உனக்கு அருமையாயிருக்கிற உன் மருமகள் அவனைப் பெற்றாளே என்றார்கள்.
ரூத் 4 : 15 [ ERVTA ]
4:15. அவன் மீண்டும் உன்னை வாழவைப்பான், உனது முதியவயதில் அவன் உன்னைக் கவனித்துக்கொள்வான். இவ்வாறு நடக்குமாறு உனது மருமகள் செய்தாள். அவள் உனக்காகவே இந்தக் குழந்தையைப் பெற்றாள். அவள் உன்மீது அன்புடையவள். அவள் 7 ஆண் மகன்களையும்விட உனக்கு மேலானவள்" என்றனர்.
ரூத் 4 : 15 [ NET ]
4:15. He will encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!"
ரூத் 4 : 15 [ NLT ]
4:15. May he restore your youth and care for you in your old age. For he is the son of your daughter-in-law who loves you and has been better to you than seven sons!"
ரூத் 4 : 15 [ ASV ]
4:15. And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
ரூத் 4 : 15 [ ESV ]
4:15. He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him."
ரூத் 4 : 15 [ KJV ]
4:15. And he shall be unto thee a restorer of [thy] life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
ரூத் 4 : 15 [ RSV ]
4:15. He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him."
ரூத் 4 : 15 [ RV ]
4:15. And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath borne him.
ரூத் 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee -- who is better to thee than seven sons -- hath borne him.`
ரூத் 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. He will make you alive again, and care for you in your old age. Your daughter-in-law made it happen. She bore this child for you. She loves you, and she is better for you than seven sons."
ரூத் 4 : 15 [ WEB ]
4:15. He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
ரூத் 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. And he shall be H1961 unto thee a restorer H7725 of [thy] life, H5315 and a nourisher H3557 of H853 thine old age: H7872 for H3588 thy daughter- H3618 in-law, which H834 loveth H157 thee, which H834 is better H2896 to thee than seven H4480 H7651 sons, H1121 hath born H3205 him.
❮
❯