நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ TOV ]
6:40. அப்படியே தேவன் அன்று இராத்திரி செய்தார்; தோல்மாத்திரம் காய்ந்திருந்து, பூமியெங்கும் பனி பெய்திருந்தது.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ ERVTA ]
6:40. அன்றிரவு தேவன் அவ்வாறே நடக்கச் செய்தார். செம்மறியாட்டுத் தோல் உலர்ந்திருந்தது. தரையோ பனியால் ஈரமாயிருந்தது.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ NET ]
6:40. That night God did as he asked. Only the fleece was dry and the ground around it was covered with dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ NLT ]
6:40. So that night God did as Gideon asked. The fleece was dry in the morning, but the ground was covered with dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ ASV ]
6:40. And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ ESV ]
6:40. And God did so that night; and it was dry on the fleece only, and on all the ground there was dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ KJV ]
6:40. And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ RSV ]
6:40. And God did so that night; for it was dry on the fleece only, and on all the ground there was dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ RV ]
6:40. And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ YLT ]
6:40. And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ ERVEN ]
6:40. That night God did that very thing. Just the sheepskin was dry, but the ground around it was wet with dew.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ WEB ]
6:40. God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.
நியாயாதிபதிகள் 6 : 40 [ KJVP ]
6:40. And God H430 did H6213 so H3651 that H1931 night: H3915 for it was H1961 dry H2721 upon H413 the fleece H1492 only, H905 and there was H1961 dew H2919 on H5921 all H3605 the ground. H776
❮
❯