நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ TOV ]
5:20. வானத்திலிருந்து யுத்தம் உண்டாயிற்று; நட்சத்திரங்கள் தங்கள் அயனங்களிலிருந்து சிசெராவோடே யுத்தம்பண்ணின.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ ERVTA ]
5:20. வானிலிருந்து நட்சத்திரங்கள் போரிட்டன. அவைகள் வான வீதியிலிருந்து சிசெராவோடு போர் செய்தன.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ NET ]
5:20. From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ NLT ]
5:20. The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ ASV ]
5:20. From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ ESV ]
5:20. From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ KJV ]
5:20. They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ RSV ]
5:20. From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ RV ]
5:20. They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ YLT ]
5:20. From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ ERVEN ]
5:20. The stars fought them from heaven. From their paths across the sky, they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ WEB ]
5:20. From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.
நியாயாதிபதிகள் 5 : 20 [ KJVP ]
5:20. They fought H3898 from H4480 heaven; H8064 the stars H3556 in their courses H4480 H4546 fought H3898 against H5973 Sisera. H5516

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP