நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ TOV ]
5:1. அந்நாளிலே தெபொராளும் அபினோகாமின் குமாரன் பாராக்கும் பாடினதாவது:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ ERVTA ]
5:1. சிசெராவை இஸ்ரவேலர் தோற்கடித்த நாளில், தெபோராளும், அபினோகாமின் மகனாகிய பாராக்கும் பாடிய பாடல் இது:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ NET ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ NLT ]
5:1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. On the day that the Israelites defeated Sisera, Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
நியாயாதிபதிகள் 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Then sang H7891 Deborah H1683 and Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 on that H1931 day, H3117 saying, H559
❮
❯