நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ TOV ]
3:17. காணிக்கையை மோவாபின் ராஜாவாகிய எக்லோனுக்குச் செலுத்தினான்; எக்லோன் மிகவும் ஸ்தூலித்த மனுஷனாயிருந்தான்.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ ERVTA ]
3:17. இவ்வாறு ஏகூத் மோவாபின் அரசன் எக்லோனுக்குக் கப்பம் கொண்டு வந்தான். எக்லோன் பருத்த உடல் உடையவன்.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ NET ]
3:17. He brought the tribute payment to King Eglon of Moab. (Now Eglon was a very fat man.)
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ NLT ]
3:17. He brought the tribute money to Eglon, who was very fat.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ ASV ]
3:17. And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ ESV ]
3:17. And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ KJV ]
3:17. And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon [was] a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ RSV ]
3:17. And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ RV ]
3:17. And he offered the present unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ YLT ]
3:17. and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon [is] a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. So Ehud brought the gift to King Eglon of Moab. Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ WEB ]
3:17. He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
நியாயாதிபதிகள் 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. And he brought H7126 H853 the present H4503 unto Eglon H5700 king H4428 of Moab: H4124 and Eglon H5700 [was] a very H3966 fat H1277 man. H376

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP