நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ TOV ]
21:20. அவர்கள் பென்யமீன் புத்திரரை நோக்கி: நீங்கள் போய், திராட்சத்தோட்டங்களிலே பதிவிருந்து,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ ERVTA ]
21:20. எனவே தலைவர்கள் பென்யமீன் கோத்திரத்திற்கு தங்கள் யோசனையைத் தெரிவித்தனர். அவர்கள், "போய் திராட்சைத் தோட்டங்களில் மறைந்துகொள்ளுங்கள்.
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ NET ]
21:20. So they commanded the Benjaminites, "Go hide in the vineyards,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ NLT ]
21:20. They told the men of Benjamin who still needed wives, "Go and hide in the vineyards.
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ ASV ]
21:20. And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ ESV ]
21:20. And they commanded the people of Benjamin, saying, "Go and lie in ambush in the vineyards
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ KJV ]
21:20. Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ RSV ]
21:20. And they commanded the Benjaminites, saying, "Go and lie in wait in the vineyards,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ RV ]
21:20. And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ YLT ]
21:20. And they command the sons of Benjamin, saying, `Go -- and ye have laid wait in the vineyards,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ ERVEN ]
21:20. So the elders told the men of Benjamin about their idea. They said, "Go and hide in the vineyards.
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ WEB ]
21:20. They commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,
நியாயாதிபதிகள் 21 : 20 [ KJVP ]
21:20. Therefore they commanded H6680 H853 the children H1121 of Benjamin, H1144 saying, H559 Go H1980 and lie in wait H693 in the vineyards; H3754

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP