நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ TOV ]
16:23. பெலிஸ்தரின் பிரபுக்கள்: நம்முடைய பகைஞனாகிய சிம்சோனை நம்முடைய தேவன் நம்முடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார் என்று சொல்லி, தங்கள் தேவனாகிய தாகோனுக்கு ஒரு பெரிய பலிசெலுத்தவும், சந்தோஷம் கொண்டாடவும் கூடிவந்தார்கள்.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ ERVTA ]
16:23. பெலிஸ்தியரின் தலைவர்கள் கொண்டாட்டத்திற்கென ஓரிடத்தில் கூடினார்கள். தங்கள் பொய்த் தெய்வமாகிய தாகோனிற்குப் பெரும்பலிகொடுக்க அங்கு வந்தனர். அவர்கள், "நமது தேவன் நமது பகைவனாகிய சிம்சோனை வெல்வதற்கு நமக்கு உதவினார்" என்று சொன்னார்கள்.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ NET ]
16:23. The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, "Our god has handed Samson, our enemy, over to us."
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ NLT ]
16:23. The Philistine rulers held a great festival, offering sacrifices and praising their god, Dagon. They said, "Our god has given us victory over our enemy Samson!"
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ ASV ]
16:23. And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ ESV ]
16:23. Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice, and they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ KJV ]
16:23. Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ RSV ]
16:23. Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ RV ]
16:23. And the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ YLT ]
16:23. and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, `Our god hath given into our hand Samson our enemy.`
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ ERVEN ]
16:23. The Philistine rulers came together to celebrate. They were going to offer a great sacrifice to their god Dagon. They said, "Our god helped us defeat Samson our enemy."
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ WEB ]
16:23. The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 23 [ KJVP ]
16:23. Then the lords H5633 of the Philistines H6430 gathered them together H622 for to offer H2076 a great H1419 sacrifice H2077 unto Dagon H1712 their god, H430 and to rejoice: H8057 for they said, H559 Our god H430 hath delivered H5414 H853 Samson H8123 our enemy H341 into our hand. H3027
❮
❯