நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ TOV ]
16:1. பின்பு சிம்சோன் காசாவுக்குப் போய், அங்கே ஒரு வேசியைக் கண்டு, அவளிடத்தில் போனான்.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ ERVTA ]
16:1. ஒரு நாள் சிம்சோன் காசா நகரத்திற்குச் சென்றான். அவன் அங்கு ஒரு வேசியைச் சந்தித்து, அன்றிரவு அவளோடு தங்கச் சென்றான்.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ NET ]
16:1. Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ NLT ]
16:1. One day Samson went to the Philistine town of Gaza and spent the night with a prostitute.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ ASV ]
16:1. And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ ESV ]
16:1. Samson went to Gaza, and there he saw a prostitute, and he went in to her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ KJV ]
16:1. Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ RSV ]
16:1. Samson went to Gaza, and there he saw a harlot, and he went in to her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ RV ]
16:1. And Samson went to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ YLT ]
16:1. And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her;
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. One day Samson went to the city of Gaza. He saw a prostitute there and went in to stay the night with her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ WEB ]
16:1. Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her.
நியாயாதிபதிகள் 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. Then went H1980 Samson H8123 to Gaza, H5804 and saw H7200 there H8033 a harlot H802 H2181 , and went in H935 unto H413 her.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP