நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ TOV ]
13:24. பின்பு அந்த ஸ்திரீ ஒரு குமாரனைப் பெற்று, அவனுக்குச் சிம்சோன் என்று பேரிட்டாள்; அந்தப் பிள்ளை வளர்ந்தது; கர்த்தர் அவனை ஆசீர்வதித்தார்.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ ERVTA ]
13:24. அவள் ஓர் ஆண் குழந்தையைப் பெற்றெடுத்தாள். அவனுக்கு சிம்சோன் என்று பெயரிட்டனர். சிம்சோன் நன்றாக வளர்ந்தான். அவனைக் கர்த்தர் ஆசீர்வதித்தார்.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ NET ]
13:24. Manoah's wife gave birth to a son and named him Samson. The child grew and the LORD empowered him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ NLT ]
13:24. When her son was born, she named him Samson. And the LORD blessed him as he grew up.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ ASV ]
13:24. And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and Jehovah blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ ESV ]
13:24. And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the LORD blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ KJV ]
13:24. And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ RSV ]
13:24. And the woman bore a son, and called his name Samson; and the boy grew, and the LORD blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ RV ]
13:24. And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ YLT ]
13:24. And the woman beareth a son, and calleth his name Samson, and the youth groweth, and Jehovah doth bless him,
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ ERVEN ]
13:24. So the woman had a boy. She named him Samson. He grew and the Lord blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ WEB ]
13:24. The woman bore a son, and named him Samson: and the child grew, and Yahweh blessed him.
நியாயாதிபதிகள் 13 : 24 [ KJVP ]
13:24. And the woman H802 bore H3205 a son, H1121 and called H7121 H853 his name H8034 Samson: H8123 and the child H5288 grew, H1431 and the LORD H3068 blessed H1288 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP