வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ TOV ]
2:5. ஆகையால், நீ இன்ன நிலைமையிலிருந்து விழுந்தாயென்பதை நினைத்து, மனந்திரும்பி, ஆதியில் செய்த கிரியைகளைச் செய்வாயாக; இல்லாவிட்டால் நான் சீக்கிரமாய் உன்னிடத்தில் வந்து, நீ மனந்திரும்பாதபட்சத்தில், உன் விளக்குத்தண்டை அதனிடத்தினின்று நீக்கிவிடுவேன்.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ ERVTA ]
2:5. எனவே விழுவதற்கு முன்பு எங்கிருந்தாய் என்பதை நினைத்துப்பார். உன் மனதை மாற்றிக்கொள். துவக்க காலத்தில் செய்தவைகளை தொடர்ந்து செய். நீ மாறாவிட்டால் நான் உன்னிடம் வந்து உனது விளக்குத்தண்டை அதனிடத்தில் இருந்து நீக்கிவிடுவேன்.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ NET ]
2:5. Therefore, remember from what high state you have fallen and repent! Do the deeds you did at the first; if not, I will come to you and remove your lampstand from its place— that is, if you do not repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ NLT ]
2:5. Look how far you have fallen! Turn back to me and do the works you did at first. If you don't repent, I will come and remove your lampstand from its place among the churches.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ ASV ]
2:5. Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ ESV ]
2:5. Remember therefore from where you have fallen; repent, and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ KJV ]
2:5. {SCJ}Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. {SCJ.}
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ RSV ]
2:5. Remember then from what you have fallen, repent and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ RV ]
2:5. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ YLT ]
2:5. remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place -- if thou mayest not reform;
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. So remember where you were before you fell. Change your hearts and do what you did at first. If you don't change, I will come to you and remove your lampstand from its place.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ WEB ]
2:5. Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.
வெளிபடுத்தல் 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. {SCJ} Remember G3421 therefore G3767 from whence G4159 thou art fallen, G1601 and G2532 repent, G3340 and G2532 do G4160 the G3588 first G4413 works; G2041 or else G1490 I will come G2064 unto thee G4671 quickly, G5034 and G2532 will remove G2795 thy G4675 candlestick G3087 out of G1537 his G848 place, G5117 except G3362 thou repent. G3340 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP