வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ TOV ]
2:19. உன் கிரியைகளையும், உன் அன்பையும், உன் ஊழியத்தையும், உன் விசுவாசத்தையும், உன் பொறுமையையும், நீ முன்பு செய்த கிரியைகளிலும் பின்பு செய்த கிரியைகள் அதிகமாயிருக்கிறதையும் அறிந்திருக்கிறேன்.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ ERVTA ]
2:19. நீ செய்கின்றவற்றை நான் அறிவேன். நான் உன் அன்பையும், விசுவாசத்தையும், சேவையையும், பொறுமையையும் அறிவேன். துவக்கக்காலத்தை விட இப்போது நீ அதிகமாகச் செய்வதையும் நான் அறிவேன்.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ NET ]
2:19. 'I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ NLT ]
2:19. "I know all the things you do. I have seen your love, your faith, your service, and your patient endurance. And I can see your constant improvement in all these things.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ ASV ]
2:19. I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ ESV ]
2:19. "'I know your works, your love and faith and service and patient endurance, and that your latter works exceed the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ KJV ]
2:19. {SCJ}I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first. {SCJ.}
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ RSV ]
2:19. "`I know your works, your love and faith and service and patient endurance, and that your latter works exceed the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ RV ]
2:19. I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ YLT ]
2:19. I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last [are] more than the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ ERVEN ]
2:19. "I know what you do. I know about your love, your faith, your service, and your patience. I know that you are doing more now than you did at first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ WEB ]
2:19. I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
வெளிபடுத்தல் 2 : 19 [ KJVP ]
2:19. {SCJ} I know G1492 thy G4675 works, G2041 and G2532 charity, G26 and G2532 service, G1248 and G2532 faith, G4102 and G2532 thy G4675 patience, G5281 and G2532 thy G4675 works; G2041 and G2532 the G3588 last G2078 [to] [be] more G4119 than the G3588 first. G4413 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP