யோசுவா 3 : 2 [ TOV ]
3:2. மூன்றுநாள் சென்றபின்பு, அதிபதிகள் பாளயம் எங்கும் போய்,
யோசுவா 3 : 2 [ ERVTA ]
3:2. மூன்று நாட்களுக்குப் பிறகு, தலைவர்கள் முகாமிற்குள் சுற்றிப் பார்த்தார்கள்.
யோசுவா 3 : 2 [ NET ]
3:2. After three days the leaders went through the camp
யோசுவா 3 : 2 [ NLT ]
3:2. Three days later the Israelite officers went through the camp,
யோசுவா 3 : 2 [ ASV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
யோசுவா 3 : 2 [ ESV ]
3:2. At the end of three days the officers went through the camp
யோசுவா 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
யோசுவா 3 : 2 [ RSV ]
3:2. At the end of three days the officers went through the camp
யோசுவா 3 : 2 [ RV ]
3:2. And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
யோசுவா 3 : 2 [ YLT ]
3:2. And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
யோசுவா 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. After three days the leaders went through the camp.
யோசுவா 3 : 2 [ WEB ]
3:2. It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
யோசுவா 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And it came to pass H1961 after H4480 H7097 three H7969 days, H3117 that the officers H7860 went H5674 through H7130 the host; H4264

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP