யோசுவா 22 : 1 [ TOV ]
22:1. அப்பொழுது யோசுவா ரூபனியரையும் காத்தியரையும் மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தையும் அழைத்து,
யோசுவா 22 : 1 [ ERVTA ]
22:1. ரூபன், காத், மனாசே கோத்திரங்களிலிருந்த ஜனங்கள் அனைவரையும் யோசுவா ஒரு கூட்டத்திற்கு அழைத்தான்.
யோசுவா 22 : 1 [ NET ]
22:1. Then Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh
யோசுவா 22 : 1 [ NLT ]
22:1. Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
யோசுவா 22 : 1 [ ASV ]
22:1. Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ ESV ]
22:1. At that time Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ KJV ]
22:1. Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ RSV ]
22:1. Then Joshua summoned the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ RV ]
22:1. Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ YLT ]
22:1. Then Joshua calleth for the Reubenite, and for the Gadite, and for the half of the tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ ERVEN ]
22:1. Then Joshua called a meeting of all the people from the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh.
யோசுவா 22 : 1 [ WEB ]
22:1. Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
யோசுவா 22 : 1 [ KJVP ]
22:1. Then H227 Joshua H3091 called H7121 the Reubenites, H7206 and the Gadites, H1425 and the half H2677 tribe H4294 of Manasseh, H4519
❮
❯