யோசுவா 2 : 8 [ TOV ]
2:8. அந்த மனுஷர் படுத்துக்கொள்ளுமுன்னே அவள் வீட்டின்மேல் அவர்களிடத்திற்கு ஏறிப்போய்,
யோசுவா 2 : 8 [ ERVTA ]
2:8. ஒற்றர்களாக வந்த இருவரும் இரவில் தூங்குவதற்கு ஆயத்தமாயினர். ஆனால் ராகாப் கூரையின் மேல்பகுதிக்கு ஏறிச் சென்று அவர்களிடம்,
யோசுவா 2 : 8 [ NET ]
2:8. Now before the spies went to sleep, Rahab went up to the roof.
யோசுவா 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Before the spies went to sleep that night, Rahab went up on the roof to talk with them.
யோசுவா 2 : 8 [ ASV ]
2:8. And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
யோசுவா 2 : 8 [ ESV ]
2:8. Before the men lay down, she came up to them on the roof
யோசுவா 2 : 8 [ KJV ]
2:8. And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
யோசுவா 2 : 8 [ RSV ]
2:8. Before they lay down, she came up to them on the roof,
யோசுவா 2 : 8 [ RV ]
2:8. And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
யோசுவா 2 : 8 [ YLT ]
2:8. And -- before they lie down -- she hath gone up unto them on the roof,
யோசுவா 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. The two men were ready to sleep for the night, but Rahab went to the roof to talk to them.
யோசுவா 2 : 8 [ WEB ]
2:8. Before they were laid down, she came up to them on the roof;
யோசுவா 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. And before H2962 they H1992 were laid down, H7901 she H1931 came up H5927 unto H5921 them upon H5921 the roof; H1406

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP