யோசுவா 19 : 25 [ TOV ]
19:25. அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி அவர்களுக்குக் கிடைத்த எல்லை, எல்காத், ஆலி, பேதேன், அக்சாப்,
யோசுவா 19 : 25 [ ERVTA ]
19:25. அந்தக் கோத்திரத்தினருக்கு கொடுக்கப்பட்ட நிலம் இதுவே: எல்காத், ஆலி, பேதேன், அக்சாப்,
யோசுவா 19 : 25 [ NET ]
19:25. Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ NLT ]
19:25. Its boundaries included these towns: Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ ASV ]
19:25. And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ ESV ]
19:25. Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ KJV ]
19:25. And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ RSV ]
19:25. Its territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ RV ]
19:25. And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ YLT ]
19:25. and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ ERVEN ]
19:25. This is the land that was given to that tribe: Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ WEB ]
19:25. Their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
யோசுவா 19 : 25 [ KJVP ]
19:25. And their border H1366 was H1961 Helkath, H2520 and Hali, H2482 and Beten, H991 and Achshaph, H407

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP