யாக்கோபு 3 : 11 [ TOV ]
3:11. ஒரே ஊற்றுக்கண்ணிலிருந்து தித்திப்பும் கசப்புமான தண்ணீர் சுரக்குமா?
யாக்கோபு 3 : 11 [ ERVTA ]
3:11. ஒரே ஊற்றுக்கண்ணிலிருந்து இனிப்பும், கசப்புமான நீர் சுரக்க முடியாது.
யாக்கோபு 3 : 11 [ NET ]
3:11. A spring does not pour out fresh water and bitter water from the same opening, does it?
யாக்கோபு 3 : 11 [ NLT ]
3:11. Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water?
யாக்கோபு 3 : 11 [ ASV ]
3:11. Doth the fountain send forth from the same opening sweet water and bitter?
யாக்கோபு 3 : 11 [ ESV ]
3:11. Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
யாக்கோபு 3 : 11 [ KJV ]
3:11. Doth a fountain send forth at the same place sweet [water] and bitter?
யாக்கோபு 3 : 11 [ RSV ]
3:11. Does a spring pour forth from the same opening fresh water and brackish?
யாக்கோபு 3 : 11 [ RV ]
3:11. Doth the fountain send forth from the same opening sweet {cf15i water} and bitter?
யாக்கோபு 3 : 11 [ YLT ]
3:11. doth the fountain out of the same opening pour forth the sweet and the bitter?
யாக்கோபு 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. Do good water and bad water flow from the same spring? Of course not.
யாக்கோபு 3 : 11 [ WEB ]
3:11. Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water?
யாக்கோபு 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. Doth G3385 a fountain G4077 send forth G1032 at G1537 the G3588 same G846 place G3692 sweet G1099 [water] and G2532 bitter G4089 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP