யாக்கோபு 2 : 18 [ TOV ]
2:18. ஒருவன்: உனக்கு விசுவாசமுண்டு, எனக்குக் கிரியைகளுண்டு; கிரியைகளில்லாமல் உன் விசுவாசத்தை எனக்குக் காண்பி, நான் என் விசுவாசத்தை என்கிரியைகளினாலே உனக்குக் காண்பிப்பேன் என்பானே.
யாக்கோபு 2 : 18 [ ERVTA ]
2:18. ஒருவன், உன்னிடம் விசுவாசம் உள்ளது. ஆனால் நான் செயல் புரிகிறேன். செயல்களற்ற உன் விசுவாசத்தை நீ காட்டு. நான் செய்கிற செயல்கள் மூலம் நான் என் விசுவாசத்தைக் காட்டுவேன் என்று கூறலாம்.
யாக்கோபு 2 : 18 [ NET ]
2:18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.
யாக்கோபு 2 : 18 [ NLT ]
2:18. Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."
யாக்கோபு 2 : 18 [ ASV ]
2:18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.
யாக்கோபு 2 : 18 [ ESV ]
2:18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.
யாக்கோபு 2 : 18 [ KJV ]
2:18. Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
யாக்கோபு 2 : 18 [ RSV ]
2:18. But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.
யாக்கோபு 2 : 18 [ RV ]
2:18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from {cf15i thy} works, and I by my works will shew thee {cf15i my} faith.
யாக்கோபு 2 : 18 [ YLT ]
2:18. But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:
யாக்கோபு 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. But someone might argue, "Some people have faith, and others have good works." My answer would be that you can't show me your faith if you don't do anything. But I will show you my faith by the good I do.
யாக்கோபு 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.
யாக்கோபு 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. Yea G235 , a man G5100 may say, G2046 Thou G4771 hast G2192 faith, G4102 and I G2504 have G2192 works: G2041 show G1166 me G3427 thy G4675 faith G4102 without G5565 thy G4675 works, G2041 and I G2504 will show G1166 thee G4671 my G3450 faith G4102 by G1537 my G3450 works. G2041

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP