எபிரேயர் 9 : 27 [ TOV ]
9:27. அன்றியும், ஒரேதரம் மரிப்பதும், பின்பு நியாயத்தீர்ப்படைவதும், மனுஷருக்கு நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறபடியே,
எபிரேயர் 9 : 27 [ ERVTA ]
9:27. ஒவ்வொரு மனிதனும் ஒருமுறை மட்டுமே சாகிறான். அதன் பிறகு நியாயந்தீர்க்கப்படுகிறான்.
எபிரேயர் 9 : 27 [ NET ]
9:27. And just as people are appointed to die once, and then to face judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ NLT ]
9:27. And just as each person is destined to die once and after that comes judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ ASV ]
9:27. And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this cometh judgment;
எபிரேயர் 9 : 27 [ ESV ]
9:27. And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ KJV ]
9:27. And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
எபிரேயர் 9 : 27 [ RSV ]
9:27. And just as it is appointed for men to die once, and after that comes judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ RV ]
9:27. And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this {cf15i cometh} judgment;
எபிரேயர் 9 : 27 [ YLT ]
9:27. and as it is laid up to men once to die, and after this -- judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ ERVEN ]
9:27. Everyone must die once. Then they are judged.
எபிரேயர் 9 : 27 [ WEB ]
9:27. Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
எபிரேயர் 9 : 27 [ KJVP ]
9:27. And G2532 as G2596 G3745 it is appointed G606 unto men G444 once G530 to die, G599 but G1161 after G3326 this G5124 the judgment: G2920

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP