எபிரேயர் 7 : 7 [ TOV ]
7:7. சிறியவன் பெரியவனாலே ஆசீர்வதிக்கப்படுவான், அதற்குச் சந்தேகமில்லை.
எபிரேயர் 7 : 7 [ ERVTA ]
7:7. மிகப் பெரிய மனிதர்களே சிறியவர்களை ஆசீர்வாதம் செய்வார்கள் என்பது அனைவருக்கும் தெரியும்.
எபிரேயர் 7 : 7 [ NET ]
7:7. Now without dispute the inferior is blessed by the superior,
எபிரேயர் 7 : 7 [ NLT ]
7:7. And without question, the person who has the power to give a blessing is greater than the one who is blessed.
எபிரேயர் 7 : 7 [ ASV ]
7:7. But without any dispute the less is blessed of the better.
எபிரேயர் 7 : 7 [ ESV ]
7:7. It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.
எபிரேயர் 7 : 7 [ KJV ]
7:7. And without all contradiction the less is blessed of the better.
எபிரேயர் 7 : 7 [ RSV ]
7:7. It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.
எபிரேயர் 7 : 7 [ RV ]
7:7. But without any dispute the less is blessed of the better.
எபிரேயர் 7 : 7 [ YLT ]
7:7. and apart from all controversy, the less by the better is blessed --
எபிரேயர் 7 : 7 [ ERVEN ]
7:7. And everyone knows that the more important person always blesses the less important person.
எபிரேயர் 7 : 7 [ WEB ]
7:7. But without any dispute the less is blessed by the better.
எபிரேயர் 7 : 7 [ KJVP ]
7:7. And G1161 without G5565 all G3956 contradiction G485 the G3588 less G1640 is blessed G2127 of G5259 the G3588 better. G2909
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP