எபிரேயர் 7 : 20 [ TOV ]
7:20. அன்றியும், அவர்கள் ஆணையில்லாமல் ஆசாரியராக்கப்படுகிறார்கள்; இவரோ; நீர் மெல்கிசேதேக்கின் முறைமையின்படி என்றென்றைக்கும் ஆசாரியராயிருக்கிறீர் என்று கர்த்தர் ஆணையிட்டார், மனம்மாறாமலும் இருப்பார் என்று தம்முடனே சொன்னவராலே ஆணையோடே ஆசாரியரானார்.
எபிரேயர் 7 : 20 [ ERVTA ]
7:20. இது மிக முக்கியமானது. மற்றவர்களை ஆசாரியர்களாக்கியபோது ஆணை எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை.
எபிரேயர் 7 : 20 [ NET ]
7:20. And since this was not done without a sworn affirmation— for the others have become priests without a sworn affirmation,
எபிரேயர் 7 : 20 [ NLT ]
7:20. This new system was established with a solemn oath. Aaron's descendants became priests without such an oath,
எபிரேயர் 7 : 20 [ ASV ]
7:20. And inasmuch as it is not without the taking of an oath
எபிரேயர் 7 : 20 [ ESV ]
7:20. And it was not without an oath. For those who formerly became priests were made such without an oath,
எபிரேயர் 7 : 20 [ KJV ]
7:20. And inasmuch as not without an oath [he was made priest: ]
எபிரேயர் 7 : 20 [ RSV ]
7:20. And it was not without an oath.
எபிரேயர் 7 : 20 [ RV ]
7:20. And inasmuch as {cf15i it is} not without the taking of an oath
எபிரேயர் 7 : 20 [ YLT ]
7:20. And inasmuch as [it is] not apart from oath, (for those indeed apart from oath are become priests,
எபிரேயர் 7 : 20 [ ERVEN ]
7:20. Also, it is important that God made a promise with an oath when he made Jesus high priest. When those other men became priests, there was no oath.
எபிரேயர் 7 : 20 [ WEB ]
7:20. Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
எபிரேயர் 7 : 20 [ KJVP ]
7:20. And G2532 inasmuch as G2596 G3745 not G3756 without G5565 an oath G3728 [he] [was] [made] [priest] :

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP