எபிரேயர் 7 : 15 [ TOV ]
7:15. அல்லாமலும், மெல்கிசேதேக்குக்கு ஒப்பாய் வேறொரு ஆசாரியர் எழும்புகிறார் என்று சொல்லியிருப்பதினால், மேற்சொல்லியது மிகவும் பிரசித்தமாய் விளங்குகிறது.
எபிரேயர் 7 : 15 [ ERVTA ]
7:15. மெல்கிசேதேக் போன்ற ஒரு வித்தியாசமான ஆசாரியர் வருவார் என்பதால் இது மேலும் தெளிவாகிறது.
எபிரேயர் 7 : 15 [ NET ]
7:15. And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek,
எபிரேயர் 7 : 15 [ NLT ]
7:15. This change has been made very clear since a different priest, who is like Melchizedek, has appeared.
எபிரேயர் 7 : 15 [ ASV ]
7:15. And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
எபிரேயர் 7 : 15 [ ESV ]
7:15. This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
எபிரேயர் 7 : 15 [ KJV ]
7:15. And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
எபிரேயர் 7 : 15 [ RSV ]
7:15. This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,
எபிரேயர் 7 : 15 [ RV ]
7:15. And {cf15i what we say} is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
எபிரேயர் 7 : 15 [ YLT ]
7:15. And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
எபிரேயர் 7 : 15 [ ERVEN ]
7:15. And these things become even clearer when we see that another priest has come who is like Melchizedek.
எபிரேயர் 7 : 15 [ WEB ]
7:15. This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
எபிரேயர் 7 : 15 [ KJVP ]
7:15. And G2532 it is G2076 yet G2089 far more G4054 evident: G2612 for that G1487 after G2596 the G3588 similitude G3665 of Melchizedek G3198 there ariseth G450 another G2087 priest, G2409
❮
❯