எபிரேயர் 4 : 14 [ TOV ]
4:14. வானங்களின் வழியாய்ப் பரலோகத்திற்குப்போன தேவகுமாரனாகிய இயேசு என்னும் மகா பிரதான ஆசாரியர் நமக்கு இருக்கிறபடியினால், நாம் பண்ணின அறிக்கையை உறுதியாய்ப் பற்றிக்கொண்டிருக்கக்கடவோம்.
எபிரேயர் 4 : 14 [ ERVTA ]
4:14. நமக்கென்று ஒரு பெரிய பிரதான ஆசாரியர் உண்டு. அவர் பரலோகத்தில் தேவனோடு இருக்கப் போயிருக்கிறார். அவரே தேவனுடைய குமாரனாகிய இயேசு. எனவே நாம் நமது விசுவாசத்தில் உறுதியுடையவர்களாய் இருப்போமாக.
எபிரேயர் 4 : 14 [ NET ]
4:14. Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ NLT ]
4:14. So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
எபிரேயர் 4 : 14 [ ASV ]
4:14. Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ ESV ]
4:14. Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ KJV ]
4:14. Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast [our] profession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ RSV ]
4:14. Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ RV ]
4:14. Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ YLT ]
4:14. Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,
எபிரேயர் 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. We have a great high priest who has gone to live with God in heaven. He is Jesus the Son of God. So let us continue to express our faith in him.
எபிரேயர் 4 : 14 [ WEB ]
4:14. Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
எபிரேயர் 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. Seeing then G3767 that we have G2192 a great G3173 high priest, G749 that is passed into G1330 the G3588 heavens, G3772 Jesus G2424 the G3588 Son G5207 of God, G2316 let us hold fast G2902 [our] profession. G3671

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP