எபிரேயர் 10 : 18 [ TOV ]
10:18. இவைகள் மன்னிக்கப்பட்டதுண்டானால், இனிப் பாவத்தினிமித்தம் பலிசெலுத்தப்படுவதில்லையே.
எபிரேயர் 10 : 18 [ ERVTA ]
10:18. ஒரு முறை இப்பாவங்கள் அனைத்தும் மன்னிக்கப்படுகின்றன. பிறகு பலிகளுக்கான தேவை இல்லை.
எபிரேயர் 10 : 18 [ NET ]
10:18. Now where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ NLT ]
10:18. And when sins have been forgiven, there is no need to offer any more sacrifices.
எபிரேயர் 10 : 18 [ ASV ]
10:18. Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ ESV ]
10:18. Where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ KJV ]
10:18. Now where remission of these [is, there is] no more offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ RSV ]
10:18. Where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ RV ]
10:18. Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ YLT ]
10:18. and where forgiveness of these [is], there is no more offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ ERVEN ]
10:18. And after everything is forgiven, there is no more need for a sacrifice to pay for sins.
எபிரேயர் 10 : 18 [ WEB ]
10:18. Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
எபிரேயர் 10 : 18 [ KJVP ]
10:18. Now G1161 where G3699 remission G859 of these G5130 [is,] there [is] no more G3765 offering G4376 for G4012 sin. G266

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP