பிலேமோன் 1 : 14 [ TOV ]
1:14. ஆனாலும் நீர் செய்யும் நன்மையைக் கட்டாயத்தினாலல்ல, மனப்பூர்வமாய்ச் செய்யத்தக்கதாக, நான் உம்முடைய சம்மதியில்லாமல் ஒன்றும் செய்ய எனக்கு மனதில்லை.
பிலேமோன் 1 : 14 [ ERVTA ]
1:14. ஆனால் முதலில் உங்களைக் கேட்டுக் கொள்ளாமல் நான் எதையும் செய்ய விரும்பவில்லை. அதற்குப் பின்பு எனக்காக நீங்கள் செய்கிற நல்ல காரியங்கள், என்னுடைய வற்புறுத்தலுக்காக அல்லாமல் நீங்களாகவே விரும்பிச் செய்தவையாக இருக்கும்.
பிலேமோன் 1 : 14 [ NET ]
1:14. However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.
பிலேமோன் 1 : 14 [ NLT ]
1:14. But I didn't want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.
பிலேமோன் 1 : 14 [ ASV ]
1:14. but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
பிலேமோன் 1 : 14 [ ESV ]
1:14. but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own free will.
பிலேமோன் 1 : 14 [ KJV ]
1:14. But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
பிலேமோன் 1 : 14 [ RSV ]
1:14. but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own free will.
பிலேமோன் 1 : 14 [ RV ]
1:14. but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
பிலேமோன் 1 : 14 [ YLT ]
1:14. and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,
பிலேமோன் 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. But I did not want to do anything without asking you first. Then whatever you do for me will be what you want to do, not what I forced you to do.
பிலேமோன் 1 : 14 [ WEB ]
1:14. But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
பிலேமோன் 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. But G1161 without G5565 thy G4674 mind G1106 would G2309 I do G4160 nothing; G3762 that G2443 thy G4675 benefit G18 should not G3361 be G5600 as it were G5613 of G2596 necessity, G318 but G235 willingly G2596 G1595 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP