2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ TOV ]
4:14. கன்னானாகிய அலெக்சந்தர் எனக்கு வெகு தீமைசெய்தான்; அவனுடைய செய்கைக்குத்தக்கதாகக் கர்த்தர் அவனுக்குப் பதிலளிப்பாராக.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ ERVTA ]
4:14. கொல்லனாகிய அலெக்சாண்டர் எனக்கு எதிராகப் பல தீய செயல்களைச் செய்தான். அவன் செய்த செயல்களுக்குக் கர்த்தர் அவனைத் தண்டிப்பார்.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ NET ]
4:14. Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ NLT ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much harm, but the Lord will judge him for what he has done.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ ASV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ ESV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ KJV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ RSV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will requite him for his deeds.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ RV ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ YLT ]
4:14. Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. Alexander the metalworker caused me so much harm. The Lord will punish him for what he did.
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ WEB ]
4:14. Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
2 தீமோத்தேயு 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. Alexander G223 the G3588 coppersmith G5471 did G1731 me G3427 much G4183 evil: G2556 the G3588 Lord G2962 reward G591 him G846 according G2596 to his G846 works: G2041

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP