கொலோசெயர் 3 : 21 [ TOV ]
3:21. பிதாக்களே, உங்கள் பிள்ளைகள் திடனற்றுப்போகாதபடி, அவர்களுக்குக் கோபமூட்டாதிருங்கள்.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ ERVTA ]
3:21. பிதாக்களே! உங்கள் பிள்ளைகளை விரக்தியடையச் செய்யாதீர்கள். அவர்களோடு கடுமையாக இருந்தால் அவர்கள் முயற்சி செய்யும் தம் ஆவலை இழந்துவிடுவார்கள்.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ NET ]
3:21. Fathers, do not provoke your children, so they will not become disheartened.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ NLT ]
3:21. Fathers, do not aggravate your children, or they will become discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ ASV ]
3:21. Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ ESV ]
3:21. Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ KJV ]
3:21. Fathers, provoke not your children [to anger,] lest they be discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ RSV ]
3:21. Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ RV ]
3:21. Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ YLT ]
3:21. the fathers! vex not your children, lest they be discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ ERVEN ]
3:21. Fathers, don't upset your children. If you are too hard to please, they might want to stop trying.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ WEB ]
3:21. Fathers, don\'t provoke your children, so that they won\'t be discouraged.
கொலோசெயர் 3 : 21 [ KJVP ]
3:21. Fathers G2962 , provoke G2042 not G3361 your G5216 children G5043 [to] [anger,] lest G3363 they be discouraged. G120

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP