பிலிப்பியர் 4 : 10 [ TOV ]
4:10. என்னை விசாரிப்பதற்கு நீங்கள் இப்பொழுது மறுபடியும் மனமலர்ந்தபடியினாலே கர்த்தருக்குள் மிகவும் சந்தோஷப்பட்டேன்; இப்படிச் செய்ய எண்ணங்கொண்டிருந்தீர்கள், சமயம்மாத்திரம் உங்களுக்கு நேரிடவில்லை.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ ERVTA ]
4:10. மீண்டும் என்னிடம் நீங்கள் அக்கறை காட்டுவதற்காக எனக்குக் கர்த்தருக்குள் மிகவும் மகிழ்ச்சி. நீங்கள் எப்பொழுதும் அக்கறை கொண்டவர்கள். ஆனால் அதை வெளிப்படுத்த உங்களுக்கு வேறு வழி இருக்கவில்லை.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ NET ]
4:10. I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ NLT ]
4:10. How I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but you didn't have the chance to help me.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ ASV ]
4:10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ ESV ]
4:10. I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ KJV ]
4:10. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ RSV ]
4:10. I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me; you were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ RV ]
4:10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ YLT ]
4:10. And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. I am so happy, and I thank the Lord that you have again shown your care for me. You continued to care about me, but there was no way for you to show it.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ WEB ]
4:10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
பிலிப்பியர் 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. But G1161 I rejoiced G5463 in G1722 the Lord G2962 greatly, G3171 that G3754 now G2235 at the last G4218 your care G5426 of G5228 me G1700 hath flourished again; G330 wherein G1909 G3739 ye were also G2532 careful, G5426 but G1161 ye lacked opportunity. G170

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP